“回首功名一夢中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首功名一夢中”全詩
人物更風流。
豈久徒勞州縣,看看催上瀛洲。
朱顏綠鬢,畫堂標王疑誤,寶帶垂镠。
睡起八磚影轉,歸來雙燭光浮。
漁父燈下讀玄真子漁歌,因懷山陰故隱,追擬。
石帆山下雨空濛。
三扇香新翠箬篷。
蘋葉綠,蓼花紅。
回首功名一夢中。
分類: 朝中措
《朝中措(代宋仲溫上德操)》吳儆 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(代宋仲溫上德操)》是宋代吳儆創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文章聲價擅南州。
人物更風流。
豈久徒勞州縣,
看看催上瀛洲。
朱顏綠鬢,畫堂標王疑誤,寶帶垂镠。
睡起八磚影轉,
歸來雙燭光浮。
漁父燈下讀玄真子漁歌,
因懷山陰故隱,追擬。
石帆山下雨空濛。
三扇香新翠箬篷。
蘋葉綠,蓼花紅。
回首功名一夢中。
詩意:
這首詩以宋仲溫作為代表,表達了對文人墨客的贊美和對功名富貴的思考。詩中通過描繪文人的才華和風采,以及對功名富貴的追逐和迷失,表達了一種對功名的懷疑和對隱逸生活的向往之情。
賞析:
這首詩以南州文人宋仲溫為代表,贊美他的文章聲價在南方地區很高,人物更是風流出眾。然而,詩人對于長時間在州縣輾轉無果的境遇感到疑惑,他期待著能夠被催促上朝,進入瀛洲(指京城,即東京)追求更高的官位和名聲。
詩中描繪了一個風華絕代的宮廷場景,有朱顏綠鬢的美女,畫堂中的標王(指畫像),寶帶垂镠。詩人從睡夢中醒來,看到八磚(指宮殿瓦片)上的影子隨著眼睛的移動而轉動,回到現實的宮廷中,雙燭的光芒在空氣中飄浮。
接下來,詩人描寫了一個漁父在燈下讀玄真子漁歌的場景,他因懷念山陰(指家鄉)而隱居追思。接著,詩人描述了石帆山下雨霧彌漫的景象,以及三扇敞開的香爐和翠綠的箬篷。蘋葉綠,蓼花紅,給人一種生機勃勃的感覺。
最后,詩人回首功名,發現一切只是一場夢幻,對于功名富貴抱有一種超脫的態度。整首詩以對功名的追逐和對隱逸生活的向往為主題,通過對宮廷和山水景觀的描繪,展示了詩人對于內心追求的表達。
“回首功名一夢中”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò dài sòng zhòng wēn shàng dé cāo
朝中措(代宋仲溫上德操)
wén zhāng shēng jià shàn nán zhōu.
文章聲價擅南州。
rén wù gèng fēng liú.
人物更風流。
qǐ jiǔ tú láo zhōu xiàn, kàn kàn cuī shàng yíng zhōu.
豈久徒勞州縣,看看催上瀛洲。
zhū yán lǜ bìn, huà táng biāo wáng yí wù, bǎo dài chuí liú.
朱顏綠鬢,畫堂標王疑誤,寶帶垂镠。
shuì qǐ bā zhuān yǐng zhuǎn, guī lái shuāng zhú guāng fú.
睡起八磚影轉,歸來雙燭光浮。
yú fù dēng xià dú xuán zhēn zǐ yú gē, yīn huái shān yīn gù yǐn, zhuī nǐ.
漁父燈下讀玄真子漁歌,因懷山陰故隱,追擬。
shí fān shān xià yǔ kōng méng.
石帆山下雨空濛。
sān shàn xiāng xīn cuì ruò péng.
三扇香新翠箬篷。
píng yè lǜ, liǎo huā hóng.
蘋葉綠,蓼花紅。
huí shǒu gōng míng yī mèng zhōng.
回首功名一夢中。
“回首功名一夢中”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。