“蛛忙鵲懶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蛛忙鵲懶”全詩
穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。
蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。
人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。
分類: 鵲橋仙
作者簡介(嚴蕊)

嚴蕊(生卒年不詳),原姓周,字幼芳,南宋中葉女詞人。出身低微,自小習樂禮詩書,嚴蕊淪為臺州營妓,改嚴蕊藝名。 嚴蕊善操琴、弈棋、歌舞、絲竹、書畫,學識通曉古今,詩詞語意清新,四方聞名,有不遠千里慕名相訪。
《鵲橋仙》嚴蕊 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《鵲橋仙》
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝。
穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。
蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。
人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。
詩意:
這首詩描述了一個上古神話中的故事,講述了天鵝在天上搭建了一座鵲橋,讓牛郎與織女得以相會的傳說。
賞析:
這首詩以描寫自然景象為主,描繪了春天的景色,從碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝等景物細節來表現春天的美好。穿針人在合歡樓,指的是織女,正在鵲橋上織布。正月露、玉盤高瀉,指的是織女的眼淚,如玉盤般高高流瀉,表達了她與牛郎離別的悲傷之情。
接下來的蛛忙鵲懶,耕慵織倦,描述了織女工作勤奮,而鵲兒卻懶散閑適的狀態。空做古今佳話,指的是天鵲與織女之間的故事,成為人們喜愛的佳話。
最后兩句人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜,表達了牛郎與織女只能在特定的時間才能相會,暗指天鵲與織女之間存在一道難以逾越的障礙,也象征了兩個相愛的人被迫分隔的痛苦。
整首詩情感濃烈,描寫細膩,通過對春景的描繪以及碧梧、桂花、池水、蛛織等元素的運用,將讀者帶入了古代神話的世界,展現了作者細膩的情感和對愛情的追求。
“蛛忙鵲懶”全詩拼音讀音對照參考
què qiáo xiān
鵲橋仙
bì wú chū chū, guì huā cái tǔ, chí shàng shuǐ huā wēi xiè.
碧梧初出,桂花才吐,池上水花微謝。
chuān zhēn rén zài hé huān lóu, zhēng yuè lù yù pán gāo xiè.
穿針人在合歡樓,正月露、玉盤高瀉。
zhū máng què lǎn, gēng yōng zhī juàn, kōng zuò gǔ jīn jiā huà.
蛛忙鵲懶,耕慵織倦,空做古今佳話。
rén jiān gāng dào gé nián qī, zhǐ tiān shàng fāng cái gé yè.
人間剛道隔年期,指天上、方才隔夜。
“蛛忙鵲懶”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。