“功成名遂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“功成名遂”全詩
日日籃輿湖上路,十里珠簾驚笑。
高下樓臺,淺深溪塢,著此香山老。
輞川圖上,好風吹夢曾到。
不用金谷繁華,碧城修竹,自比封君號。
萬壑千巖天付與,一洗寒酸郊島。
霖雨方思,煙塵未掃,合挽三江倒。
功成名遂,卻來依舊華表。
分類: 念奴嬌
作者簡介(崔敦禮)
敦禮,河北人。字仲由,本通州靜海人,居溧陽。與弟敦詩同登紹興三十年(1160)進士。歷江寧尉、平江府教授、江東安撫司干官、諸王宮大小學教授。淳熙八年(1181)卒,官至宣教郎。有宮教集。愛溧陽山水,買田筑室居焉。其著作《芻言》編凡分三卷:上卷言政,中卷言行,下卷言學。
《念奴嬌(和徐尉)》崔敦禮 翻譯、賞析和詩意
《念奴嬌(和徐尉)》是宋代崔敦禮創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
吳松江畔,煙波浩渺,鷗鳥相忘。
每日坐籃輿在湖上行駛,十里珠簾驚動嬉笑。
高樓下和低樓臺間,淺深的溪塢,扎根于這香山的老樹。
在輞川圖上,好風吹著,夢曾來到過。
無需尋求金谷繁華,只要修竹的碧城,讓自己與封君相對比。
萬壑千巖都歸與天,一洗塵世的寒酸和孤寂。
雨霖方思,塵土未掃,讓我們共同拽倒三江的天。
功成名遂,卻依舊來到華表前。
詩意:
這首詩以吳松江作為背景,描繪了江邊的景色和生活情景。作者以優美細膩的語言,表達了自己對自然、生活和理想的追求。詩中通過描述湖水、樓臺、溪塢以及與封君相比的修竹等景物,傳達出與塵世紅塵不同的心境和追求。
賞析:
《念奴嬌(和徐尉)》運用了寫景與抒情相結合的手法,展現了作者豁達、灑脫的情懷。詩中通過對吳松江的描繪,展示了江水、樓臺和溪塢的美麗,同時也表達了對自然的敬畏和對人生的思考。通過“十里珠簾驚笑”、“好風吹夢曾到”等形象的表達,詩人呈現了對美好生活和理想的追求。最后,通過將功成名遂與華表相對照,表達了作者的虛懷若谷和對成功的不以物喜的態度。整首詩詞旋律流暢,意境深遠,給人以親近自然、追求卓越的啟示。
“功成名遂”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo hé xú wèi
念奴嬌(和徐尉)
wú sōng jiāng pàn, duì yān bō hào miǎo, xiāng wàng ōu niǎo.
吳松江畔,對煙波浩渺,相忘鷗鳥。
rì rì lán yú hú shàng lù, shí lǐ zhū lián jīng xiào.
日日籃輿湖上路,十里珠簾驚笑。
gāo xià lóu tái, qiǎn shēn xī wù, zhe cǐ xiāng shān lǎo.
高下樓臺,淺深溪塢,著此香山老。
wǎng chuān tú shàng, hǎo fēng chuī mèng céng dào.
輞川圖上,好風吹夢曾到。
bù yòng jīn gǔ fán huá, bì chéng xiū zhú, zì bǐ fēng jūn hào.
不用金谷繁華,碧城修竹,自比封君號。
wàn hè qiān yán tiān fù yǔ, yī xǐ hán suān jiāo dǎo.
萬壑千巖天付與,一洗寒酸郊島。
lín yǔ fāng sī, yān chén wèi sǎo, hé wǎn sān jiāng dào.
霖雨方思,煙塵未掃,合挽三江倒。
gōng chéng míng suì, què lái yī jiù huá biǎo.
功成名遂,卻來依舊華表。
“功成名遂”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。