“詩卷來時春晼晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩卷來時春晼晚”全詩
畫舸經行,蒲葺□□岸。
想過溪門帆影轉。
湖光忽作浮天遠。
詩卷來時春晼晚。
愁把釣游,佳處尋思遍。
不許冷官人所賤。
拘纏自嘆冰蠶繭。
分類: 蝶戀花
《蝶戀花(范參政游石湖作命次韻)》陳造 翻譯、賞析和詩意
蝶戀花(范參政游石湖作命次韻)
山立翠屏開幾面。
畫舸經行,蒲葺□□岸。
想過溪門帆影轉。
湖光忽作浮天遠。
詩卷來時春晼晚。
愁把釣游,佳處尋思遍。
不許冷官人所賤。
拘纏自嘆冰蠶繭。
中文譯文:
山峰挺立,翠色競相綻放。
畫船行駛,蒲簾拂過岸邊。
想起曾在溪門看帆影轉動。
湖水晶瑩,突然變得浩渺遙遠。
詩卷傳來,春日漸暮。
懷愁之余,去尋找美好的地方。
不能讓那冷官們小看。
困擾自己,自嘆如同冰蠶的繭。
詩意:
這首詩以描繪自然景觀為主題,表達了作者在游玩石湖時的心情和感受。詩中通過山峰、湖水、帆影等元素的描繪,展現了大自然的壯美和變幻多姿。同時,作者還融入了自己的感慨和愁苦,以此襯托出大自然的遼闊和壯麗。
賞析:
這首詩以宋代陳造游玩石湖的經歷為背景,通過描繪自然景物,展現了詩人對大自然的贊美和對美好事物的向往。詩中的山峰、湖水和帆影等形象描寫生動鮮明,給人以清新迷人的感覺。詩中轉折的地方描繪了湖水的變幻,突顯了自然的奇妙和壯美。之后,詩人又表達了自己的愁苦和尋找美好的愿望,帶給讀者一種思索和共鳴的情感。
這首詩整體氣勢宏大,意境深遠,表達了作者對大自然的熱愛和對美好事物的向往,同時也反映了自己內心的愁苦和對生活的思考。詩中運用了豐富的意象和形象描寫,通過對自然景物的描繪,達到了美化詩歌和表達情感的目的。整首詩語言流暢,意境優美,給人以啟迪和感觸,是一首具有較高藝術價值的詩作。
“詩卷來時春晼晚”全詩拼音讀音對照參考
dié liàn huā fàn cān zhèng yóu shí hú zuò mìng cì yùn
蝶戀花(范參政游石湖作命次韻)
shān lì cuì píng kāi jǐ miàn.
山立翠屏開幾面。
huà gě jīng xíng, pú qì àn.
畫舸經行,蒲葺□□岸。
xiǎng guò xī mén fān yǐng zhuǎn.
想過溪門帆影轉。
hú guāng hū zuò fú tiān yuǎn.
湖光忽作浮天遠。
shī juàn lái shí chūn wǎn wǎn.
詩卷來時春晼晚。
chóu bǎ diào yóu, jiā chù xún sī biàn.
愁把釣游,佳處尋思遍。
bù xǔ lěng guān rén suǒ jiàn.
不許冷官人所賤。
jū chán zì tàn bīng cán jiǎn.
拘纏自嘆冰蠶繭。
“詩卷來時春晼晚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。