• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夜玉春溫”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夜玉春溫”出自宋代張良臣的《采桑子》, 詩句共4個字,詩句拼音為:yè yù chūn wēn,詩句平仄:仄仄平平。

    “夜玉春溫”全詩

    《采桑子》
    佳人滿勸金蕉葉,夜玉春溫
    別后黃昏。
    燕子樓高月一痕。
    年年依舊梨花雨,粉淚空存。
    流水孤村。
    不著寒鴉也斷魂。

    分類: 采桑子

    《采桑子》張良臣 翻譯、賞析和詩意

    詩詞中文譯文:

    佳人滿勸金蕉葉,
    The beauty fills the golden banana leaf,
    夜玉春溫。
    The night is warm, like jade in spring.
    別后黃昏。
    After parting, dusk arrives.
    燕子樓高月一痕。
    On the high tower, the moon leaves a trace.
    年年依舊梨花雨,
    Year after year, the pear blossoms fall.
    粉淚空存。
    Tears linger in vain.
    流水孤村。
    Flowing water in a lonely village.
    不著寒鴉也斷魂。
    Not even the cold crows escape from heartbreak.

    詩意和賞析:

    這首詩詞以描繪離別之情為主題,表達了離別時的深情和思念之情。詩中的佳人滿滿地勸說著金蕉葉,夜晚的溫暖如同春天的玉石。然而在別后的黃昏,燕子樓上的月亮只留下一絲痕跡,象征著離別時的無盡思念。

    整首詩的氛圍顯得寂寥和悲傷,年年依舊的梨花雨象征著離別的常態,粉淚空存暗示了離別帶來的傷痛。流水孤村的描寫增添了一份孤寂與滄桑的感覺。

    最后一句“不著寒鴉也斷魂”是詩中的抒發心情之句,意味著即使是寒鴉也無法逃脫離別帶來的痛苦和內心的煎熬。

    這首詩詞通過簡潔而感人的語言,描寫了離別時的思念和痛苦,表達了人們對親人、朋友或愛人的無盡思念和傷感之情,使讀者在閱讀中深刻感受到離別的悲涼與痛苦。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夜玉春溫”全詩拼音讀音對照參考

    cǎi sāng zǐ
    采桑子

    jiā rén mǎn quàn jīn jiāo yè, yè yù chūn wēn.
    佳人滿勸金蕉葉,夜玉春溫。
    bié hòu huáng hūn.
    別后黃昏。
    yàn zi lóu gāo yuè yī hén.
    燕子樓高月一痕。
    nián nián yī jiù lí huā yǔ, fěn lèi kōng cún.
    年年依舊梨花雨,粉淚空存。
    liú shuǐ gū cūn.
    流水孤村。
    bù zháo hán yā yě duàn hún.
    不著寒鴉也斷魂。

    “夜玉春溫”平仄韻腳

    拼音:yè yù chūn wēn
    平仄:仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夜玉春溫”的相關詩句

    “夜玉春溫”的關聯詩句

    網友評論

    * “夜玉春溫”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜玉春溫”出自張良臣的 《采桑子》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品