• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “銜泥紫燕雙飛去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    銜泥紫燕雙飛去”出自宋代張震的《蝶戀花(惜春)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xián ní zǐ yàn shuāng fēi qù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “銜泥紫燕雙飛去”全詩

    《蝶戀花(惜春)》
    梅子初青春已暮。
    芳草連云,綠遍西池路。
    小院繡垂簾半舉。
    銜泥紫燕雙飛去
    人在赤闌橋畔住。
    不解傷春,還解相思否。
    清夢欲尋猶間阻。
    紗窗一夜蕭蕭雨。

    《蝶戀花(惜春)》張震 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    梅子初青春已暮。
    嬌美的草地連綿起伏,西池路一片翠綠。
    小院里的繡垂簾被掀起一半。
    紫色的燕子銜著泥巢,雙飛而去。
    我住在赤闌橋邊。
    不明白傷春的道理,卻明白相思的苦楚。
    紛紛擾擾的夢境難以來尋,
    窗簾一夜間嘩嘩作響的雨聲。

    詩意:
    這首詩以梅子初開、春天已經接近尾聲為背景,描繪了一個人身處花草茂盛的環境中,卻感到深深的孤獨和思念之情。詩中透露出對青春與時光流逝的感慨,以及對愛情的哀嘆和無奈。詩人通過描寫自然景物和借助寓意豐富的意象來表達他內心的感受。

    賞析:
    這首詩以簡潔明了的語言,展示了作者對春天的喜愛和對愛情的思念之情。詩人以梅子初開為引子,描繪了春天已經到來的景象,芳草連云,綠意盎然。然而,盡管周圍的環境繁榮美好,詩人內心卻感到寂寞和孤獨。他住在赤闌橋邊,眼望著繁華的人世,卻不明白傷春的道理,也不知道如何擺脫相思之苦。詩人使用了描寫細膩的意象,如小院里掀起一半的繡垂簾,銜泥紫燕的雙飛以及紗窗一夜蕭蕭雨等,都增加了詩的情感深度和韻味。整首詩揭示了人們在追求美好的同時,常常有一種無法解脫的煩憂和思念之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “銜泥紫燕雙飛去”全詩拼音讀音對照參考

    dié liàn huā xī chūn
    蝶戀花(惜春)

    méi zǐ chū qīng chūn yǐ mù.
    梅子初青春已暮。
    fāng cǎo lián yún, lǜ biàn xī chí lù.
    芳草連云,綠遍西池路。
    xiǎo yuàn xiù chuí lián bàn jǔ.
    小院繡垂簾半舉。
    xián ní zǐ yàn shuāng fēi qù.
    銜泥紫燕雙飛去。
    rén zài chì lán qiáo pàn zhù.
    人在赤闌橋畔住。
    bù jiě shāng chūn, hái jiě xiāng sī fǒu.
    不解傷春,還解相思否。
    qīng mèng yù xún yóu jiān zǔ.
    清夢欲尋猶間阻。
    shā chuāng yī yè xiāo xiāo yǔ.
    紗窗一夜蕭蕭雨。

    “銜泥紫燕雙飛去”平仄韻腳

    拼音:xián ní zǐ yàn shuāng fēi qù
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “銜泥紫燕雙飛去”的相關詩句

    “銜泥紫燕雙飛去”的關聯詩句

    網友評論

    * “銜泥紫燕雙飛去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“銜泥紫燕雙飛去”出自張震的 《蝶戀花(惜春)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品