“春水漲桃花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春水漲桃花”全詩
系舟溪上,筍輿十里達平沙。
路轉峰回勝處,無數青熒玉樹,縹緲羽人家。
樓觀倚空碧,水竹湛清華。
縱幽尋,攜蠟屐,上蒼霞。
古仙何在,空馀藥灶委巖洼。
他日倘然歸老,乞取一庵云臥,隨分了生涯。
底用更辛苦,九轉煉黃芽。
分類: 水調歌頭
《水調歌頭(徐高士游洞霄)》張頠 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
雨后風光顯得更加綠意盎然,春水漲滿了桃花。我系船在溪水上,順流而下十里平坦的沙灘。路轉彎曲,勝景連綿不斷,那里有無數的青草和璀璨如玉的樹木,宛如羽人的家園。樓閣依山傍水,清澈的竹子映照出明亮的光華。我自在幽深處游覽,帶著編織草鞋,登上蒼茫的霞天。古仙何在,只留下廢棄的藥爐和巖洞。如果將來老去,愿能在一座云臥的庵堂里,任性的度過余下的人生。這樣的生活固然辛苦,可以通過九次的轉世來練就仙丹般的黃芽。
詩意:
這首詩表達了詩人游覽洞霄的景致和對仙境般生活的向往。詩人以細致入微的描寫,描繪了雨后春水激蕩,山川風景如畫的景象。他希望能夠實現仙人般的生活,在洞霄山水間徜徉,尋找永恒和靈感。詩中透露出對塵世之外純凈和寧靜的渴望,同時也展現了詩人對投身修道和仙人境界的憧憬。
賞析:
這首詩以描寫自然風光為主線,刻畫了自然景色的美妙和仙境般的氛圍。詩人以清新優美的語言,描繪了雨后煙景的綠色和春水漲滿桃花的景象,展現了自然的魅力。同時,詩人通過描繪乘船游覽和行走的路線,將讀者帶到了一個景色優美的地方,讓人感受到大自然的壯麗和寧靜。詩中運用了許多形象化的描寫手法,如“青熒玉樹”、“縹緲羽人家”等,使詩句生動有趣,增添了詩的魅力。
詩人還表達了對仙境生活的渴望和向往,把天人合一的心境融入其中。通過描述樓閣倚山而建、水竹湛清華的景象,詩人給人一種仙境的感覺,讓人感受到超凡脫俗的美。最后,詩人表達了對未來生活的寄托和希望,渴望能夠擺脫世俗的束縛,追求內心的自由和安寧。整首詩以細膩的描寫和恢弘的想象力展示了自然之美和追求理想生活的理念。
“春水漲桃花”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu xú gāo shì yóu dòng xiāo
水調歌頭(徐高士游洞霄)
yǔ hòu yān jǐng lǜ, chūn shuǐ zhǎng táo huā.
雨后煙景綠,春水漲桃花。
xì zhōu xī shàng, sǔn yú shí lǐ dá píng shā.
系舟溪上,筍輿十里達平沙。
lù zhuǎn fēng huí shèng chù, wú shù qīng yíng yù shù, piāo miǎo yǔ rén jiā.
路轉峰回勝處,無數青熒玉樹,縹緲羽人家。
lóu guān yǐ kōng bì, shuǐ zhú zhàn qīng huá.
樓觀倚空碧,水竹湛清華。
zòng yōu xún, xié là jī, shàng cāng xiá.
縱幽尋,攜蠟屐,上蒼霞。
gǔ xiān hé zài, kōng yú yào zào wěi yán wā.
古仙何在,空馀藥灶委巖洼。
tā rì tǎng rán guī lǎo, qǐ qǔ yī ān yún wò, suí fēn le shēng yá.
他日倘然歸老,乞取一庵云臥,隨分了生涯。
dǐ yòng gèng xīn kǔ, jiǔ zhuàn liàn huáng yá.
底用更辛苦,九轉煉黃芽。
“春水漲桃花”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。