“暖煙桃葉渡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暖煙桃葉渡”全詩
落花香趁馬蹄溫。
暖煙桃葉渡,晴日柳枝門。
中有能詩狂處士,閑將一鶴隨軒。
百錢買只下湖船。
就他弦管里,醉過杏花天。
作者簡介(徐似道)
徐似道(生卒年未詳),字淵子,號竹隱,黃巖縣上珙(今屬溫嶺市)人。
《瑞鶴仙令》徐似道 翻譯、賞析和詩意
《瑞鶴仙令》是一首宋代徐似道所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西子湖邊春正好,
輸他公子王孫。
落花香趁馬蹄溫。
暖煙桃葉渡,
晴日柳枝門。
中有能詩狂處士,
閑將一鶴隨軒。
百錢買只下湖船。
就他弦管里,
醉過杏花天。
詩意:
該詩詞描繪了一個春景美麗的西子湖邊,有一位才子輸給了一個公子王孫。春天的花瓣落下后,散發著花香被溫暖的馬蹄踩碎。暖煙輕輕掠過桃樹葉子上,晴日下柳枝搖動著門前。在這美景中,有一位善于寫詩的狂放的隱士,他在閑暇時放養了一只瑞鶴,并將它陪伴在自己的軒窗之間。他花了百錢買了一只下湖的船,在音樂的伴奏下,他陶醉于杏花飛舞的美好天地中。
賞析:
《瑞鶴仙令》通過描繪春季景色和描述詩狂隱士的生活寓意,呈現出一個美好的春日場景。詩中使用了花草樹木的形象描寫,將詩人內心的情感與自然景物結合,使整首詩具有鮮明的畫面感。詩中描述的西子湖邊春天之美給人以愉悅的感受,而詩人描述的瑞鶴和下湖船則使整首詩增添了一絲神秘和寓意深遠的意味。整首詩以自然景色為背景,展現了詩人豁達不羈的性格與追求自由的心態,表達了對自然和美好生活的向往。
“暖煙桃葉渡”全詩拼音讀音對照參考
ruì hè xiān lìng
瑞鶴仙令
xī zǐ hú biān chūn zhèng hǎo, shū tā gōng zǐ wáng sūn.
西子湖邊春正好,輸他公子王孫。
luò huā xiāng chèn mǎ tí wēn.
落花香趁馬蹄溫。
nuǎn yān táo yè dù, qíng rì liǔ zhī mén.
暖煙桃葉渡,晴日柳枝門。
zhōng yǒu néng shī kuáng chǔ shì, xián jiāng yī hè suí xuān.
中有能詩狂處士,閑將一鶴隨軒。
bǎi qián mǎi zhǐ xià hú chuán.
百錢買只下湖船。
jiù tā xián guǎn lǐ, zuì guò xìng huā tiān.
就他弦管里,醉過杏花天。
“暖煙桃葉渡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。