“清曉南窗笑語喧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清曉南窗笑語喧”全詩
今朝生日勝從前。
鶴吞沆瀣神逾爽,松飽風霜節更堅。
調氣馬,殖心田。
幾曾佞佛與夸仙。
戲衫脫了渾無累,快活人間百十年。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(壽熊尚友)》熊可量 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鷓鴣天(壽熊尚友)》
清曉南窗笑語喧。
今朝生日勝從前。
鶴吞沆瀣神逾爽,
松飽風霜節更堅。
調氣馬,殖心田。
幾曾佞佛與夸仙。
戲衫脫了渾無累,
快活人間百十年。
中文譯文:
清晨,南窗里笑語喧囂。
今天的生日比往年更美好。
神態逾于鶴吞沆瀣,神采爽朗無比,
心情堅韌如松體飽風霜之節。
調節氣息如馴服馬匹,充實內心如耕耘田園。
不知是否曾與佞佛夸耀仙法之美。
放下束縛,輕松暢快無比,
在人間快活百十年。
詩意和賞析:
這首詩詞是熊可量為友人壽辰而作。詩詞以清晨為背景,描繪了窗內喧鬧的歡聲笑語,表達了詩人對友人壽辰的祝福。詩中通過鶴吞沆瀣之興和松飽風霜之節,表達了友人精神愉快和堅韌不拔的狀態。調氣馬和殖心田的意象則暗示了友人在事業和生活中的成功和充實。而佞佛與夸仙的對比,意味著友人追求真實和快樂的生活態度。最后兩句表達了友人破除束縛,在人間快樂長壽的愿望。
整首詩詞以清晨的歡聲笑語為開端,通過生動的意象描繪了友人的生日慶祝,并表達了祝福和美好的愿望。通過鶴和松的比喻,展示了友人的優雅和堅韌;通過調氣馬和殖心田的形象,展現了友人的努力和收獲;通過佞佛和夸仙的對比,突出了友人追求真實和快樂的品質。整首詩詞簡潔明快,意境明朗,表達了詩人對友人美好未來的祝福。
“清曉南窗笑語喧”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shòu xióng shàng yǒu
鷓鴣天(壽熊尚友)
qīng xiǎo nán chuāng xiào yǔ xuān.
清曉南窗笑語喧。
jīn zhāo shēng rì shèng cóng qián.
今朝生日勝從前。
hè tūn hàng xiè shén yú shuǎng, sōng bǎo fēng shuāng jié gèng jiān.
鶴吞沆瀣神逾爽,松飽風霜節更堅。
tiáo qì mǎ, zhí xīn tián.
調氣馬,殖心田。
jǐ céng nìng fú yǔ kuā xiān.
幾曾佞佛與夸仙。
xì shān tuō le hún wú lèi, kuài huó rén jiān bǎi shí nián.
戲衫脫了渾無累,快活人間百十年。
“清曉南窗笑語喧”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。