“滿堂融溢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿堂融溢”全詩
曉見非煙佳氣,滿堂融溢。
學語兒童喜色。
慶間世、懸弧此日。
休言未、結組彈冠,不勞戲傲泉石。
生平服膺道德。
看名高谷口,年齊箕翼。
況有寧馨,已報月宮消息。
只這誰人似得。
且莫惜、高張華席。
應須拚、明日扶頭,盡教金盞頻側。
分類:
《萬年歡(壽熊尚友)》熊上達 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:“萬年歡(為熊尚友壽辰而作)”,時間是在春季的中午, 正值良辰之余五分,美麗明媚的韶光。清晨時候沒有烽煙,卻滿堂融溢著歡樂。學語兒童展露喜悅的神色。慶祝尚友的壽辰,宛如太陽懸弧般耀眼。別說還沒有整理打扮好,就不用炫耀山泉石的傲氣了。生平秉持著崇尚道德的行為準則。看名字高過谷口,年紀與箕狀的彈龍舞鳳相一致。何況還有令人心怡的馨香已經傳達給月宮的信息。只是這世界上有誰能與之相比。現在不要憐惜那些高高的華席。應該拚命地享受今天,盡情地舉起金盞喝酒。
詩意和賞析:這首詩是熊上達為祝賀尚友的生辰而作。他以春天的明媚和歡樂的場景來描繪這個喜慶的場合。詩中描繪了歡慶氛圍,特別強調了尚友壽辰的特殊意義,使整個場景更加喜慶動人。通過形容尚友的品德和榮譽,展現了他對朋友的敬仰和友誼。作者通過象征和描繪瑰麗的場景,將祝福和贊美融入到詩中,使詩歌充滿了喜慶和慶祝的氛圍。同時,詩中也表達了對快樂和享受的呼喚,強調了人應該珍惜當下、享受當下的重要性。
整首詩語言簡練、意境深遠,運用了豐富的修辭手法和意象描寫,把家庭和友情融入到對生命和快樂的贊美中。它傳遞了生活的美好和快樂的重要性,并表達了對友誼和幸福的美好祝愿。
“滿堂融溢”全詩拼音讀音對照參考
wàn nián huān shòu xióng shàng yǒu
萬年歡(壽熊尚友)
chūn guǎn fāng zhōng, zhèng liáng chén yú wǔ, sháo guāng míng mèi.
春筦方中,正良辰馀五,韶光明媚。
xiǎo jiàn fēi yān jiā qì, mǎn táng róng yì.
曉見非煙佳氣,滿堂融溢。
xué yǔ ér tóng xǐ sè.
學語兒童喜色。
qìng jiān shì xuán hú cǐ rì.
慶間世、懸弧此日。
xiū yán wèi jié zǔ dàn guān, bù láo xì ào quán shí.
休言未、結組彈冠,不勞戲傲泉石。
shēng píng fú yīng dào dé.
生平服膺道德。
kàn míng gāo gǔ kǒu, nián qí jī yì.
看名高谷口,年齊箕翼。
kuàng yǒu níng xīn, yǐ bào yuè gōng xiāo xī.
況有寧馨,已報月宮消息。
zhǐ zhè shuí rén shì dé.
只這誰人似得。
qiě mò xī gāo zhāng huà xí.
且莫惜、高張華席。
yīng xū pàn míng rì fú tóu, jǐn jiào jīn zhǎn pín cè.
應須拚、明日扶頭,盡教金盞頻側。
“滿堂融溢”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。