“歸計休令暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸計休令暮”全詩
仰看今夕天上,河漢又西流。
早晚涼風過雁,驚落空階一葉,急雨鬧清溝。
歸計休令暮,宵露浥征裘。
古來今,生老病,許多愁。
那堪更說、無限功業鏡中羞。
只有青山高致,對此還論世事,舉白與君浮。
送我一杯酒,誰起舞涼州。
作者簡介(劉光祖)
劉光祖[公元一一四二年至一二二二年]字德修,簡州陽安人。生于宋高宗紹興十二年,卒于寧宗嘉定十五年,年八十一歲,登進士第。除劍南東川節度推官。淳熙五年,(公元一一七八年)召對,論恢復事,除太學正。光宗時,為侍御史,極論道學所系。徙太府少卿,求去不已,除直秘閣潼川運判。后官至顯謨閣直學士。卒,謚文節。光祖著有后溪集十卷,《宋史本傳》傳于世。
《水調歌頭(旅思)》劉光祖 翻譯、賞析和詩意
《水調歌頭(旅思)》是宋代劉光祖創作的一首詩。詩詞的中文譯文如下:
客夢一回醒,三度碧梧秋。
仰看今夕天上,河漢又西流。
早晚涼風過雁,驚落空階一葉,急雨鬧清溝。
歸計休令暮,宵露浥征裘。
古來今,生老病,許多愁。
那堪更說、無限功業鏡中羞。
只有青山高致,對此還論世事,舉白與君浮。
送我一杯酒,誰起舞涼州。
這首詩的詩意描繪了作者思鄉的情感,以及他對人生的思考和感慨。詩人在異鄉旅居,常常在夢中回到故鄉,卻每每醒來發覺還是在他方。他凝望夜空,觀賞無盡的繁星和河漢,意味著自然界的流轉不息,時光荏苒。他引用了雁、葉、雨等自然元素,表達出歲月變遷的無常與無奈。
詩中的"歸計"指的是回家的計劃,但作者似乎在勸說自己不要想太多,不要過多地留戀過去,而是要順應時光的流轉。他談到了人生的諸多苦難,包括生老病死等,寄托了作者對于生命變幻無常的領悟。
然而,盡管面對人生的無常和苦難,詩人依舊對世事抱有一種積極的態度。他提到了青山高致,表示唯有追求高尚的事業和思想,才能在世事的紛擾中保持純真和快樂。最后,作者提出了一種向往故鄉的心愿,希望有人陪他一起喝酒,并共同起舞,以享受一片自由和快樂的涼州之夜。
這首詩通過描繪自然景物和表達個人情感,表達了作者對于時光流逝和生命無常的思考以及對于追求高尚事業和真正快樂的渴望。詩人通過具體的景物描繪和抒發內心情感,使得詩詞深具感染力。
“歸計休令暮”全詩拼音讀音對照參考
shuǐ diào gē tóu lǚ sī
水調歌頭(旅思)
kè mèng yī huí xǐng, sān dù bì wú qiū.
客夢一回醒,三度碧梧秋。
yǎng kàn jīn xī tiān shàng, hé hàn yòu xī liú.
仰看今夕天上,河漢又西流。
zǎo wǎn liáng fēng guò yàn, jīng luò kōng jiē yī yè, jí yǔ nào qīng gōu.
早晚涼風過雁,驚落空階一葉,急雨鬧清溝。
guī jì xiū lìng mù, xiāo lù yì zhēng qiú.
歸計休令暮,宵露浥征裘。
gǔ lái jīn, shēng lǎo bìng, xǔ duō chóu.
古來今,生老病,許多愁。
nà kān gèng shuō wú xiàn gōng yè jìng zhōng xiū.
那堪更說、無限功業鏡中羞。
zhǐ yǒu qīng shān gāo zhì, duì cǐ hái lùn shì shì, jǔ bái yǔ jūn fú.
只有青山高致,對此還論世事,舉白與君浮。
sòng wǒ yī bēi jiǔ, shuí qǐ wǔ liáng zhōu.
送我一杯酒,誰起舞涼州。
“歸計休令暮”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。