“克除風雨外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“克除風雨外”全詩
翠鬟飛繞鬧蛾群。
煙橫沾酒市,風轉落梅村。
歲事一新人半舊,相逢際晚醺醺。
花間亭館柳間門。
克除風雨外,排日醉紅裙。
分類: 臨江仙
作者簡介(馬子嚴)
馬子嚴(生卒年不詳),南宋文人,字莊父,自號古洲居士,建安(今福建建甌)人。淳熙二年(1175)進士,歷鉛山尉,恤民勤政。長于文詞,為寺碑,隱然有排邪之意,為倉銘,藹然有愛民之心(《嘉靖鉛山縣志》卷九)。能詩,嘗與趙蕃等唱和,《詩人玉屑》卷一九引《玉林詩話》,謂《烏林行》辭意精深,不減張籍、王建之樂府”。嘗知岳陽,撰《岳陽志》二卷,不傳(劉毓盤《古洲詞輯本跋》)。其馀事跡無考。據集中《金陵懷古》、《詠瓊花》諸作,知其足跡遍及大江南北。近人趙萬里輯有《古洲詞》二十九首。《全宋詞》第三冊錄其詞。《全宋詩》卷二六五O錄其詩五首。
《臨江仙(上元)》馬子嚴 翻譯、賞析和詩意
《臨江仙(上元)》是宋代馬子嚴所作的一首詩詞,此詞以描繪春日閑適的景象為主題,表達了舒閑閑適的生活情趣。
中文譯文:
春意舒適人心悅,溫柔陽光拂微云。
青絲繞舞繁蛾群。煙霧籠罩酒市,風兒吹拂落梅村。
歲月變新人舊半,相逢時刻微醺醺。
花叢間亭館,柳枝拂門前。
除去風雨勞頓外,排除白日傾斜,醉倒紅裙。
詩意:
這首詩描繪了一個舒適宜人的春日景象,借此表達了詩人對自在閑適生活的追求。詩中描繪了春天的美麗景色,以及人們在春天中盡情享受生活的愉悅和輕松。詩人通過細膩的描寫表達了對歲月流轉的感慨,同時展現了對與親友相逢的愉快心情和對自然環境的人文關懷。
賞析:
這首詩以清新自然的筆調,生動地描繪了春日的景象,展現了春天的美妙和人們在春天中的舒適愉悅。通過描述翠鬟飛舞的蛾群、煙霧籠罩的酒市、風拂落梅村等景物,給人一種寧靜和溫暖的感覺。詩中的“歲事一新人半舊”表達了對歲月變遷的感慨,而“相逢際晚醺醺”則傳達出與親友相逢的喜悅之情。整首詩以宜人的春日景色和輕松快樂的生活情趣為主題,讓人感受到了春天的美好和生活的愉悅。最后兩句“克除風雨外,排日醉紅裙”則是希望能摒除一切煩擾和障礙,過上平靜而快樂的生活。這首詩寫景情趣兼備,既展現了對春日的美景的贊美,也表達了對舒適宜人生活的向往,是一首清新自然,意境深遠的佳作。
“克除風雨外”全詩拼音讀音對照參考
lín jiāng xiān shàng yuán
臨江仙(上元)
rén yì shū xián chūn shì dào, xú xú nòng rì wēi yún.
人意舒閑春事到,徐徐弄日微云。
cuì huán fēi rào nào é qún.
翠鬟飛繞鬧蛾群。
yān héng zhān jiǔ shì, fēng zhuǎn luò méi cūn.
煙橫沾酒市,風轉落梅村。
suì shì yī xīn rén bàn jiù, xiāng féng jì wǎn xūn xūn.
歲事一新人半舊,相逢際晚醺醺。
huā jiān tíng guǎn liǔ jiān mén.
花間亭館柳間門。
kè chú fēng yǔ wài, pái rì zuì hóng qún.
克除風雨外,排日醉紅裙。
“克除風雨外”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。