“雨歇桃繁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨歇桃繁”全詩
寒食清明,雖然過了,未覺春閑。
行云掩映春山。
真水墨、山陰道間。
燕語侵愁,花飛撩恨,人在江南。
分類: 柳梢青
《柳梢青》張履信 翻譯、賞析和詩意
柳梢青,靜靜的柳樹婆娑搖曳著。湖面上,陽光不再強烈,顯得溫和淡薄。寒食清明已過,盡管節日已經過去,但春天的繁忙仍未減少。行云飄過遮蓋了春山的美景,真實的水墨畫出了山陰道上的景象。燕子的嘰喳聲透入人的憂愁之中,花兒在飛舞中挑逗著人的哀思,而作者卻身處江南地方。
中文譯文:
柳梢青,雨停桃花綻放,微風吹動柳樹靜靜地擺動,陽光逐漸暗淡于湖邊。寒食節和清明節已經過去,盡管過去了,但春天的繁忙并未減少。行云掩蓋了春山的美景。真實的水墨畫繪制了山陰道上的景色。燕子的聲音滲透進人們的憂愁之中,飛舞的花兒挑逗著人的憤懣,而我身處江南。
詩意和賞析:
《柳梢青》是張履信的一首宋詩,通過描繪春天的自然景色,抒發了作者內心的愁緒和思念之情。詩中運用了春天的常見元素,如桃花、柳樹、湖邊、行云等,畫面感極強。與此同時,詩中也融入了作者的個人情感,表達了對逝去節日的無奈和對故鄉的思念之情。通過對春天景色的描繪和感慨,詩人表達了自己對親友鄉土之情的留戀和思念。
這首詩的詩意在于通過對春天景色的細膩描摹,表達了作者對逝去節日和故鄉的思念之情。通過描繪柳梢青、桃花綻放等春天景色,詩人將自然景色與個人情感相結合,通過景物的描寫表達了對故鄉的思念之情,同時借此抒發了自己對逝去節日的無奈。
整首詩語言簡潔,行云掩映、真水墨、燕語侵愁、花飛撩恨等形象的描寫使整首詩更具藝術魅力。通過這些形象的描繪,詩人將自然景色與個人情感相融合,使詩意更具深度。
總之,《柳梢青》這首詩通過對春天景色的描繪和抒發情感,表達了作者內心的思念之情和對逝去節日的無奈。同時,詩中的形象描寫和語言運用也給人留下深刻的印象,詩歌語言簡練而富有韻味。
“雨歇桃繁”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng
柳梢青
yǔ xiē táo fán, fēng wēi liǔ jìng, rì dàn hú wān.
雨歇桃繁,風微柳靜,日淡湖灣。
hán shí qīng míng, suī rán guò le, wèi jué chūn xián.
寒食清明,雖然過了,未覺春閑。
xíng yún yǎn yìng chūn shān.
行云掩映春山。
zhēn shuǐ mò shān yīn dào jiān.
真水墨、山陰道間。
yàn yǔ qīn chóu, huā fēi liāo hèn, rén zài jiāng nán.
燕語侵愁,花飛撩恨,人在江南。
“雨歇桃繁”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。