“次韻上呈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“次韻上呈”全詩
簾卷東風,□林外、鳥啼姑惡。
政迤邐、花梢紅綻,柳梢黃著。
散策丘園容懶□,折沖樽俎須雄略。
但有書盈屋酒盈缸,還堪樂。
嗟每被,浮云縛。
黃粱夢,新來覺。
悄祗愁湖海,故交遼邈。
一紙素書來問我,數峰蒼玉何如昨。
更幾時、夜雨落檐花,同春酌。
分類: 滿江紅
《滿江紅》李壁 翻譯、賞析和詩意
《滿江紅》
朝代:宋代
作者:李壁
簾卷東風,遍布江面的紅色
鳥兒在林外歡快地啼鳴
政治清明,花朵處處綻放紅色
柳樹枝頭閃爍著黃色
我悠閑地漫步在丘園間,懶散地欣賞著美景
拿起酒杯,勇敢地向前沖刺,需要雄略的策劃
屋里書籍堆滿,酒缸里裝滿美酒,令人愉悅
但我常為浮云所束縛,像黃粱夢般醒悟
唉,我只懷念著湖海間的憂愁,思念遙遠的朋友
你寫了一紙素書來問我,問純潔的玉石山前是否還如往昔
何時,夜雨滴落在屋檐上的花朵,與我同慶春天
中文譯文:
簾卷東風,滿江紅色漫布江面,
鳥兒在林外歡快地啼鳴,
政治清明,花朵紛紛綻放紅色,
柳樹枝頭閃爍著黃色。
我悠閑地漫步在丘園間,懶散地欣賞著美景,
拿起酒杯,勇敢地向前沖刺,需要雄略的策劃。
屋里書籍堆滿,酒缸里裝滿美酒,令人愉悅,
但我常為浮云所束縛,像黃粱夢般醒悟。
唉,我只懷念著湖海間的憂愁,思念遙遠的朋友。
你寫了一紙素書來問我,問純潔的玉石山前是否還如往昔。
何時,夜雨滴落在屋檐上的花朵,與我同慶春天。
詩意和賞析:
這首詩以描繪自然景色為主題,表達了作者閑適自在的心態和對友誼的思念。詩人以紅色和黃色的春色為背景,描繪了江面上滿江紅的景象,鳥兒在林外歡快地啼鳴,花朵綻放,柳樹披著黃色。作者走在丘園間,悠閑地欣賞著美景。然而,詩人的生活并非美滿,他常為浮云所困,覺醒于虛幻的黃粱夢。他懷念湖海間的憂愁和遙遠的友人,且又按時對友人的來信賦予回應。
整首詩以描寫春景為主線,通過描繪自然景色和自己的心情,表達了作者對友情的珍重。詩人以自然景色為素材,將自己的心情融入其中,展現了對美好自然與深遠友情的追求和向往。
“次韻上呈”全詩拼音讀音對照參考
mǎn jiāng hóng
滿江紅
cì yùn shàng chéng, bìng yǐ jì yáng zhōu yě
次韻上呈,并以寄洋州也
lián juǎn dōng fēng, lín wài niǎo tí gū è.
簾卷東風,□林外、鳥啼姑惡。
zhèng yǐ lǐ huā shāo hóng zhàn, liǔ shāo huáng zhe.
政迤邐、花梢紅綻,柳梢黃著。
sàn cè qiū yuán róng lǎn, zhé chōng zūn zǔ xū xióng lüè.
散策丘園容懶□,折沖樽俎須雄略。
dàn yǒu shū yíng wū jiǔ yíng gāng, hái kān lè.
但有書盈屋酒盈缸,還堪樂。
jiē měi bèi, fú yún fù.
嗟每被,浮云縛。
huáng liáng mèng, xīn lái jué.
黃粱夢,新來覺。
qiāo zhī chóu hú hǎi, gù jiāo liáo miǎo.
悄祗愁湖海,故交遼邈。
yī zhǐ sù shū lái wèn wǒ, shù fēng cāng yù hé rú zuó.
一紙素書來問我,數峰蒼玉何如昨。
gèng jǐ shí yè yǔ luò yán huā, tóng chūn zhuó.
更幾時、夜雨落檐花,同春酌。
“次韻上呈”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。