“星野涵輝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“星野涵輝”全詩
瑤臺仙子笑相逢,金釵行里拚沉醉。
照乘驪珠,出閑天驥。
相隨壽母多年紀。
春風侍宴寶花樓,五枝七葉都榮貴。
《踏莎行(趙寬夫十二月十二日生,賦此為壽)》李廷忠 翻譯、賞析和詩意
踏莎行(趙寬夫十二月十二日生,賦此為壽)
星野涵輝,云峰環翠,
South Garden welcomes the plum blossoms in the last month;
Under the Fairy Terrace, laughter accompanies the meeting of immortals.
Adorned with a golden hairpin, I walk passionately and intoxicated.
Reflecting the radiance of the mounted gem, soaring through the leisurely sky.
Accompanying my aged mother for many years, rejoicing in the longevity.
Amidst the spring breeze, I attend banquets in the Precious Flower Tower,
Every branch and every leaf is honored and cherished.
這首詩詞是宋代詩人李廷忠為趙寬夫寫的賀壽之作。詩中描繪了明亮的星空,山川云霧的美景以及南園中盛開的梅花。下半部分描述了一個仙子笑迎趙寬夫,并用金釵行走表達了趙寬夫的豪邁與醉意,以及他追求珍寶和升仙之路。詩人還提到了自己陪伴母親多年,共同慶祝壽誕。最后,詩人以春風和每個枝葉都受到尊崇來象征詞作者的壽。整首詩優美動人,充滿了美好愿望和祝福。
這首詩詞通過描寫自然景觀和仙境來表達對趙寬夫的祝福,展現了令人陶醉的美好畫面。詩中通過描繪星空、山峰和盛開的梅花等,展示了自然界的美麗和宏偉。仙子的出現給詩詞增添了神秘和神奇的色彩,金釵行里拚沉醉的描寫則表達了趙寬夫對享受生活和追求珍寶的豪邁態度。同時,詩中也表達了對母親的關愛和陪伴的感激之情,以及對詞作者自己壽命的祈愿。整首詩詞通過優美的表達和獨特的描寫手法,將祝福和美好在字里行間展現出來。
這首詩詞展示了作者的才華和想象力,同時也體現了宋代文人的文化追求和情感表達。整首詩詞以自然景觀和仙境為載體,將祝福和美好融入其中,打動人心。
“星野涵輝”全詩拼音讀音對照參考
tà suō xíng zhào kuān fū shí èr yuè shí èr rì shēng, fù cǐ wèi shòu
踏莎行(趙寬夫十二月十二日生,賦此為壽)
xīng yě hán huī, yún fēng huán cuì, nán yuán yíng là kāi méi ruǐ.
星野涵輝,云峰環翠,南園迎臘開梅蕊。
yáo tái xiān zǐ xiào xiāng féng, jīn chāi xíng lǐ pàn chén zuì.
瑤臺仙子笑相逢,金釵行里拚沉醉。
zhào chéng lí zhū, chū xián tiān jì.
照乘驪珠,出閑天驥。
xiāng suí shòu mǔ duō nián jì.
相隨壽母多年紀。
chūn fēng shì yàn bǎo huā lóu, wǔ zhī qī yè dōu róng guì.
春風侍宴寶花樓,五枝七葉都榮貴。
“星野涵輝”平仄韻腳
平仄:平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。