“五湖景物供心眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五湖景物供心眼”全詩
占斷清秋。
五湖景物供心眼,幾曾有、一點閑愁。
夢里翩翩胡蝶,覺來葉葉漁舟。
謝郎隨分總優游。
信任沉浮。
恬然云水無貪吝,笑分纏、騎鶴揚州。
只恐丹青妙筆,寫傳難盡風流。
《風入松(江景)》吳禮之 翻譯、賞析和詩意
風入松(江景)
蘋汀蓼岸荻花洲。
占斷清秋。
五湖景物供心眼,幾曾有、一點閑愁。
夢里翩翩胡蝶,覺來葉葉漁舟。
謝郎隨分總優游。
信任沉浮。
恬然云水無貪吝,笑分纏、騎鶴揚州。
只恐丹青妙筆,寫傳難盡風流。
中文譯文:
風入松林,江水靜靜地流淌。
在蘋汀蓼岸荻花的洲島上,
我領略到了深秋的景色。
五湖的風景呈現在我的眼前,
是否曾經有過,只有一絲閑愁。
在夢里,我看見了美麗的胡蝶,
在醒來時,我看見了葉葉漁舟。
我像謝郎一樣,自在地游玩。
相信命運的起伏,不執著于沉浮。
我安然地享受著云水之間的寧靜,
微笑著與紛擾解脫,騎鶴去揚州。
只是擔心紅顏佳麗的妙筆,
無法完全描繪出其中的風情。
詩意和賞析:
這首詩以江景為背景,描繪了作者在秋日的感悟和心境。詩中的風入松林,江水靜靜流淌,揭示了江景的寧靜與美麗。蘋汀蓼岸荻花洲的描繪,展示了自然環境的秀美。
詩中表達了作者對秋天的感受,通過“占斷清秋”,表達了對秋天的獨特感悟。五湖景物供給作者的眼睛和心靈,讓他感受到一絲閑愁。
詩中出現了夢里翩翩胡蝶和醒來時的葉葉漁舟,展現了作者想象與現實之間的對比。同時,也表達了作者游離于夢與現實之間的自由心境。
“謝郎隨分總優游”,表達了作者對命運起伏的接受和樂觀。詩中還有對云水之間的寧靜和笑分纏,騎鶴去揚州的渴望,表達了對寧靜與解脫的向往。
最后兩句“只恐丹青妙筆,寫傳難盡風流”,表達了對美麗女子無法完全表達的遺憾。同時也點出了文人墨客對風流情調的追求,認為紙墨難以盡情。
整首詩以樸素、自然的語言寫出了作者安然自在、樂觀向上的心態,展示了江景的美麗和秋天的獨特韻味。通過描繪自然景色,作者表達出對美的熱愛和對生活的寬容豁達,給人以愉悅和舒暢的感受。
“五湖景物供心眼”全詩拼音讀音對照參考
fēng rù sōng jiāng jǐng
風入松(江景)
píng tīng liǎo àn dí huā zhōu.
蘋汀蓼岸荻花洲。
zhàn duàn qīng qiū.
占斷清秋。
wǔ hú jǐng wù gōng xīn yǎn, jǐ céng yǒu yì diǎn xián chóu.
五湖景物供心眼,幾曾有、一點閑愁。
mèng lǐ piān piān hú dié, jué lái yè yè yú zhōu.
夢里翩翩胡蝶,覺來葉葉漁舟。
xiè láng suí fēn zǒng yōu yóu.
謝郎隨分總優游。
xìn rèn chén fú.
信任沉浮。
tián rán yún shuǐ wú tān lìn, xiào fēn chán qí hè yáng zhōu.
恬然云水無貪吝,笑分纏、騎鶴揚州。
zhǐ kǒng dān qīng miào bǐ, xiě chuán nán jǐn fēng liú.
只恐丹青妙筆,寫傳難盡風流。
“五湖景物供心眼”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。