“買魚沽酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“買魚沽酒”全詩
江山如畫,風月奈愁何。
三國英雄安在,而今但、一目煙波。
風流處,竹樓無恙,相對有東波。
登臨,還自笑,狂游四海,一向忘家。
算天寒路遠,早早歸呵。
明日片帆東下,滄洲上、千里蘆花。
真堪愛,買魚沽酒,到處聽吳歌。
分類: 滿庭芳
作者簡介(戴復古)

戴復古(1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居南塘石屏山,故自號石屏、石屏樵隱。天臺黃巖(今屬浙江臺州)人。一生不仕,浪游江湖,后歸家隱居,卒年八十余。曾從陸游學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。
《滿庭芳》戴復古 翻譯、賞析和詩意
滿庭芳
赤壁磯頭,臨皋亭下,
扁舟兩度經過。
江山如畫,風月奈愁何。
三國英雄安在,
而今但、一目煙波。
風流處,竹樓無恙,
相對有東波。
登臨,還自笑,
狂游四海,一向忘家。
算天寒路遠,早早歸呵。
明日片帆東下,
滄洲上、千里蘆花。
真堪愛,買魚沽酒,
到處聽吳歌。
中文譯文:
滿庭芬芳盛開,
赤壁磯頭,臨皋亭下,
扁舟兩度經過。
江山如畫,風月怎能使人愁。
三國英雄安在,
而今只剩下一片波瀾煙霧。
風華之地,竹樓依然挺立,
相對而坐,眺望著東方的波浪。
登臨高處,我不禁自嘲地笑,
行走四方,一直忘記了家。
雖然天寒路遠,但我早早地要回去了。
明天帆船將向東方航行,
駛過滄洲,上到千里蘆花之地。
這真的讓人心生愛意,
買些魚,來喝一杯酒,
到處聽著吳歌的歌唱。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個自由不羈、狂游四方的旅人的心境。詩人通過景物的描繪,展現了江山如畫、風月可人的美景。他提到了赤壁磯頭和臨皋亭下,暗示了歷史滄桑和文化底蘊。同時,他又表達了對過去的歌頌和懷念,提到了三國英雄的安危,凸顯了歲月更替的無情。然而,詩人身處風華之地時,他仍然能夠看到東方的波浪,這象征著他不斷追求和探索的精神。詩人自嘲地笑著,表示他在旅途中的荒唐和自由,但他也清楚天寒路遠,必須早早歸去。最后,詩人以買魚沽酒、聽吳歌的形象,表達了對簡單快樂生活的向往和渴望。整首詩充滿了對自由和美好的追求,強調了生活的多樣性和充實性。
“買魚沽酒”全詩拼音讀音對照參考
mǎn tíng fāng
滿庭芳
chì bì jī tóu, lín gāo tíng xià, piān zhōu liǎng dù jīng guò.
赤壁磯頭,臨皋亭下,扁舟兩度經過。
jiāng shān rú huà, fēng yuè nài chóu hé.
江山如畫,風月奈愁何。
sān guó yīng xióng ān zài, ér jīn dàn yī mù yān bō.
三國英雄安在,而今但、一目煙波。
fēng liú chù, zhú lóu wú yàng, xiāng duì yǒu dōng bō.
風流處,竹樓無恙,相對有東波。
dēng lín, hái zì xiào, kuáng yóu sì hǎi, yī xiàng wàng jiā.
登臨,還自笑,狂游四海,一向忘家。
suàn tiān hán lù yuǎn, zǎo zǎo guī ā.
算天寒路遠,早早歸呵。
míng rì piàn fān dōng xià, cāng zhōu shàng qiān lǐ lú huā.
明日片帆東下,滄洲上、千里蘆花。
zhēn kān ài, mǎi yú gū jiǔ, dào chù tīng wú gē.
真堪愛,買魚沽酒,到處聽吳歌。
“買魚沽酒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。