“無礙貫他心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無礙貫他心”全詩
逢六閉藏陽戶氣,三關全透合丁壬。
龜游任浮沉。
時出入,無礙貫他心。
游戲神通常出面,圓光周匝繞千尋。
寒暑不相侵。
《望江南》陳楠 翻譯、賞析和詩意
《望江南》
丹已返,四轉運行陰。
逢六閉藏陽戶氣,三關全透合丁壬。
龜游任浮沉。
時出入,無礙貫他心。
游戲神通常出面,圓光周匝繞千尋。
寒暑不相侵。
中文譯文:
紅日已經歸返,四季更替交替陰陽。
每逢六的時候關閉陽光的門扉,三關都開啟了丁壬之氣。
龜兒自在地游蕩浮沉。
他可以自由往來,沒有任何阻礙地貫穿他的心靈。
游戲中的神通常出現,圓形的光芒環繞千尋之間。
寒暑互不侵犯。
詩意和賞析:
此詩是一首描寫自然景觀和氣候變化的詩詞。作者以望江南為題,描述了大自然的景象。詩詞中運用了一些象征和隱喻的手法,使詩詞更具有意境和形象感。
詩詞的中心內容是描繪陽光、氣候和周圍環境的變化。詩中的“丹已返,四轉運行陰”表達了太陽的軌跡,即太陽從東方升起,到西方落下。接著,詩詞描述了太陽在一年中的運行變化。每逢六的時候,陽光的門戶關閉,指的是夏至之后陽光開始減少,而三關全透則是指立秋之后,陽光開始逐漸增加。
隨后,詩中通過比喻的手法,將人與自然景觀相聯系。龜游象征人們自在地行走,沒有受到任何阻礙,且與自然和諧相處。詩句“無礙貫他心”表達了自然景觀與人們的內心情感相互貫通。
詩詞最后描繪了神秘的圓光環繞的景象,寒暑互不侵犯,表達了自然界的和平和諧。整首詩以自然景觀和氣候變化為主題,以簡潔而意味深遠的語言形式,抒發了對自然的贊美和敬畏之情。
“無礙貫他心”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
dān yǐ fǎn, sì zhuǎn yùn xíng yīn.
丹已返,四轉運行陰。
féng liù bì cáng yáng hù qì, sān guān quán tòu hé dīng rén.
逢六閉藏陽戶氣,三關全透合丁壬。
guī yóu rèn fú chén.
龜游任浮沉。
shí chū rù, wú ài guàn tā xīn.
時出入,無礙貫他心。
yóu xì shén tōng cháng chū miàn, yuán guāng zhōu zā rào qiān xún.
游戲神通常出面,圓光周匝繞千尋。
hán shǔ bù xiāng qīn.
寒暑不相侵。
“無礙貫他心”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。