“四轉運行陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四轉運行陰”全詩
逢六閉藏陽戶氣,三關全透合丁壬。
龜游任浮沉。
時出入,無礙貫他心。
游戲神通常出面,圓光周匝繞千尋。
寒暑不相侵。
《望江南》陳楠 翻譯、賞析和詩意
《望江南》是一首宋代的詩詞,作者是陳楠。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽已經轉向南方,四季輪回運行的陰陽變化。
每六個日出,太陽的陽光被遮蔽,氣溫下降,每三個日落,太陽的陽光完全透過,氣溫上升。
如同烏龜在水中自由浮沉。
太陽時而升起,時而落下,對他的心思沒有任何阻礙。
太陽的神通常常在地面上顯示,光芒圓滿,環繞千里。
寒冬和酷暑無法相互侵蝕。
詩意:
《望江南》以自然景觀來表達人生的變化和永恒,以太陽的位置和光線變化來比喻陰陽的循環和生活的起伏。詩人在看到太陽在天空中的轉向時,感悟到人生也存在著不斷的變化和循環,就如同四季的更替一樣。太陽的神奇之處在于它的光芒和光線的變動,這也象征著人生中的智慧和才華,通過光明照亮周圍的人和事物,讓人們感受到生活的美好和溫暖。同時,詩中還表達了堅韌不拔的精神和不受干擾的內心,無論外界如何變化,自己的心境和信念都能保持恒定。
賞析:
《望江南》通過描繪太陽在天空中的位置和光線的變化,將自然景象與人生的起伏和變化進行了巧妙地結合。詩中沒有直接提及江南地區,而是通過太陽的位置和光線來暗示江南地區的氣候特點和四季變化,以及人們在此環境中的生活狀態。詩人通過對太陽的觀察和思考,表達了對自然規律和生活循環的感悟和思索,同時抒發了對人生智慧和堅定信念的認同與贊美。整首詩意境深遠,抒發了詩人對自然和人生的感嘆和敬仰之情,讓讀者可以感受到大自然的神奇和生命的美好。
“四轉運行陰”全詩拼音讀音對照參考
wàng jiāng nán
望江南
dān yǐ fǎn, sì zhuǎn yùn xíng yīn.
丹已返,四轉運行陰。
féng liù bì cáng yáng hù qì, sān guān quán tòu hé dīng rén.
逢六閉藏陽戶氣,三關全透合丁壬。
guī yóu rèn fú chén.
龜游任浮沉。
shí chū rù, wú ài guàn tā xīn.
時出入,無礙貫他心。
yóu xì shén tōng cháng chū miàn, yuán guāng zhōu zā rào qiān xún.
游戲神通常出面,圓光周匝繞千尋。
hán shǔ bù xiāng qīn.
寒暑不相侵。
“四轉運行陰”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。