“漢庭用老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢庭用老”全詩
底事煌煌金玉節,奔走天涯許久。
江右風流,湖南清絕,更借詩翁手。
明年七十,人間此事希有。
固是守得堂間,魴齊亭下。
壽岳峰前,壽星池畔,且壽長沙酒。
期頤三萬,祖風應管依舊。
分類:
作者簡介(李劉)
李劉(1175-1245),字公甫,號梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁縣張坊鄉沙洲村附近)人。南宋后期駢文作家。自幼聰明好學,喜作駢文詩詞。嘉定元年(1208)中進士(明弘治《撫州府志》卷一八),初任寧鄉縣(今湖南寧鄉)主簿。曹彥約為湖廣總領時,留為幕僚。董居誼出任四川制置使時曾為屬僚。先后在四川榮、眉兩州任知州,后擔任西南一帶的漕運使,統領成都等諸路軍馬,以御使大夫之職負責四川(含云、貴)的軍、政事務,掌八印于一身。后遷兩浙運干,歷任禮部郎官兼崇政殿說書、起居舍人、吏部侍郎、中書舍人兼直院,寶章閣待制等職。他治事果斷,措施得當,僚佐無不嘆服。
《酹江月(壽漕使)》李劉 翻譯、賞析和詩意
《酹江月(壽漕使)》這首詩詞是宋代李劉所作。以下是它的中文譯文:
漢庭使用老,想念君王,潛郎白首。
底事煌煌金玉節,奔走天涯已久。
江右有風流之地,湖南有清絕之景,更借詩仙筆。
明年將七十歲,此事在人間已很少見。
能守住堂前,魴魚自然咸鮮美;亭下多金魚,又在守壽岳峰前,
壽星池畔享受長沙美酒。期待頤養三萬歲,
祖風依然保留。
這首詩詞主要講述了壽漕使的事跡。壽漕使是指年紀很大但依然在為朝廷做事的官員。詩詞中,他想起了曾經仕途的經歷,現在雖然已經老去,但依然堅守職責,為國家奉獻。他的勤勉和不辭勞苦的精神令人敬佩。
詩詞開頭提到了壽漕使是在漢庭工作的,用“使用老”形容他兢兢業業的態度。他不僅懷念君王,而且還牽掛著年邁的潛郎。詩中也提到了壽漕使奔波天涯已久,說明他長期以來在各地辛勤工作,為國家的繁榮做出了貢獻。江右和湖南都是著名的地方,描繪了這些地方的優美景色,同時借詩仙的筆墨來贊美他們的美麗。
詩的結尾提到了壽漕使將要七十歲了,這在當時已經是非常高齡了。然而,他依然堅守在崗位上,為國家服務。他閑暇之余還可以享受美酒,希望能夠長壽到三萬歲,并且祖輩的風氣依舊保持下去。
整首詩詞以壽漕使的事跡為主線,通過描繪他的勤勉和奉獻精神,表達了對他的敬佩和贊美。同時也表達了對美好生活和長壽的向往。整體詩意深沉而莊重,賞析之處在于通過寫實的方式塑造了一個令人欽佩的形象,表達了對堅守和奉獻精神的贊揚。
“漢庭用老”全詩拼音讀音對照參考
lèi jiāng yuè shòu cáo shǐ
酹江月(壽漕使)
hàn tíng yòng lǎo, xiǎng jūn wáng yě yì qián láng bái shǒu.
漢庭用老,想君王也憶、潛郎白首。
dǐ shì huáng huáng jīn yù jié, bēn zǒu tiān yá xǔ jiǔ.
底事煌煌金玉節,奔走天涯許久。
jiāng yòu fēng liú, hú nán qīng jué, gèng jiè shī wēng shǒu.
江右風流,湖南清絕,更借詩翁手。
míng nián qī shí, rén jiān cǐ shì xī yǒu.
明年七十,人間此事希有。
gù shì shǒu dé táng jiān, fáng qí tíng xià.
固是守得堂間,魴齊亭下。
shòu yuè fēng qián, shòu xīng chí pàn, qiě shòu cháng shā jiǔ.
壽岳峰前,壽星池畔,且壽長沙酒。
qī yí sān wàn, zǔ fēng yīng guǎn yī jiù.
期頤三萬,祖風應管依舊。
“漢庭用老”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。