“月中斫桂吳夫子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月中斫桂吳夫子”全詩
菊潭先壽濮陽仙。
暫陪明月清風夜,共醉孤云落照邊。
群玉府,紫微天。
看看東璧二星連。
月中斫桂吳夫子,定是長生不記年。
分類: 鷓鴣天
作者簡介(李劉)
李劉(1175-1245),字公甫,號梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁縣張坊鄉沙洲村附近)人。南宋后期駢文作家。自幼聰明好學,喜作駢文詩詞。嘉定元年(1208)中進士(明弘治《撫州府志》卷一八),初任寧鄉縣(今湖南寧鄉)主簿。曹彥約為湖廣總領時,留為幕僚。董居誼出任四川制置使時曾為屬僚。先后在四川榮、眉兩州任知州,后擔任西南一帶的漕運使,統領成都等諸路軍馬,以御使大夫之職負責四川(含云、貴)的軍、政事務,掌八印于一身。后遷兩浙運干,歷任禮部郎官兼崇政殿說書、起居舍人、吏部侍郎、中書舍人兼直院,寶章閣待制等職。他治事果斷,措施得當,僚佐無不嘆服。
《鷓鴣天(壽吳倅·九月初七)》李劉 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《鷓鴣天(壽吳倅·九月初七)》
中文譯文:與久別重逢,九月初七之夜。菊潭先與濮陽仙相慶壽。暫時陪伴明月和清風,一同陶醉于孤云和日落的邊界。眾多仙子在宮殿中歌舞,紫微天中的兩顆星星相連。月亮中斬下桂樹給吳夫子,肯定是長生不老的象征。
詩意:這首詩詞表達了作者與友人的重逢,是在九月初七的夜晚。他們一起慶祝吳夫子壽辰,享受在明月和清風的陪伴下的美好時光。他們觀賞群仙舞蹈,欣賞紫微天中的兩顆星星相連。月亮中斬下的桂樹被贈給吳夫子,象征著他將長壽不老。
賞析:這首詩詞以自然景觀和仙境的描繪,表達了友人間的重逢和共度美好時光的喜悅。通過描繪濮陽仙和菊潭等仙境的美景,以及明月和清風的陪伴,詩人表達了對美好時光的珍視和享受。整首詩以輕盈的筆觸和積極向上的情感,展現了對長壽和快樂的向往。詩人通過描繪吳夫子獲贈的桂樹,意味著他將永葆青春與長壽。這首詩詞以清新唯美的語言,將人與自然、人與仙境融為一體,給人以美好、欣悅的心境。
“月中斫桂吳夫子”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān shòu wú cuì jiǔ yuè chū qī
鷓鴣天(壽吳倅·九月初七)
qià zé chóng yáng xìn sù qián.
恰則重陽信宿前。
jú tán xiān shòu pú yáng xiān.
菊潭先壽濮陽仙。
zàn péi míng yuè qīng fēng yè, gòng zuì gū yún luò zhào biān.
暫陪明月清風夜,共醉孤云落照邊。
qún yù fǔ, zǐ wēi tiān.
群玉府,紫微天。
kàn kàn dōng bì èr xīng lián.
看看東璧二星連。
yuè zhōng zhuó guì wú fū zǐ, dìng shì cháng shēng bù jì nián.
月中斫桂吳夫子,定是長生不記年。
“月中斫桂吳夫子”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。