“晨炊人語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晨炊人語”全詩
更花焰頻催,葉蕉重舉。
濃露沾叢,薰風入樾,黃葉馬頭飛舞。
夢結尚依征旆,笛怨誰教漁譜。
村路轉,見寒機燈在,晨炊人語。
無據。
堪恨處。
殘月滿襟,不念人羈旅。
天接山光,云拖雁影,多少別離情緒。
繡被香溫密疊,羅帕粉痕重護。
這滋味,最不堪兩鬢,菱花羞覷。
《喜遷鶯(曉行)》孫居敬 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《喜遷鶯(曉行)》
宿酲初愈。更花焰頻催,葉蕉重舉。
醉酒醒后,清晨花朵的亮色頻頻催促,葉子重重舉起。
濃露沾叢,薰風入樾,黃葉馬頭飛舞。
茂密的露水沾濕了叢林,芳香的風穿過林木,黃葉像馬頭一樣飛舞。
夢結尚依征旆,笛怨誰教漁譜。
依然結著遠行的夢想,笛聲中流露著不舍之情。
村路轉,見寒機燈在,晨炊人語。無據。堪恨處。
村路轉彎,看見有寒冷機器的燈,聽到晨光下人們的說話聲。沒有根據可言。令人恨的地方。
殘月滿襟,不念人羈旅。
殘月掛在懷中,不思念著人們的旅途。
天接山光,云拖雁影,多少別離情緒。
天空與山光相接,云朵拖著雁群的影子,多少離別的情緒。
繡被香溫密疊,羅帕粉痕重護。
香溫的繡被疊得嚴密,羅帕上的粉痕保護得更加重。
這滋味,最不堪兩鬢,菱花羞覷。
這種滋味,最不堪受的是兩鬢的蒼老,菱花也為之羞怯。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了清晨的景色和情感,表達了詩人宿醉醒來后對自然景色的感觸以及對別離的思念之情。詩人通過描寫清晨的花朵綻放和葉子搖曳的景象,傳達出新的一天即將開始的喜悅和期待。同時,詩中蘊含著別離情緒,表達了對人們在遠行途中的思念和祝福。詩人運用華麗的修辭手法和細膩的描寫,給人一種美感和情感上的共鳴。這首詩通過獨特的意象和氛圍營造,呈現出宋代詩人孫居敬深沉的思考和對人生的感悟。
“晨炊人語”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng xiǎo xíng
喜遷鶯(曉行)
sù chéng chū yù.
宿酲初愈。
gèng huā yàn pín cuī, yè jiāo zhòng jǔ.
更花焰頻催,葉蕉重舉。
nóng lù zhān cóng, xūn fēng rù yuè, huáng yè mǎ tóu fēi wǔ.
濃露沾叢,薰風入樾,黃葉馬頭飛舞。
mèng jié shàng yī zhēng pèi, dí yuàn shuí jiào yú pǔ.
夢結尚依征旆,笛怨誰教漁譜。
cūn lù zhuǎn, jiàn hán jī dēng zài, chén chuī rén yǔ.
村路轉,見寒機燈在,晨炊人語。
wú jù.
無據。
kān hèn chù.
堪恨處。
cán yuè mǎn jīn, bù niàn rén jī lǚ.
殘月滿襟,不念人羈旅。
tiān jiē shān guāng, yún tuō yàn yǐng, duō shǎo bié lí qíng xù.
天接山光,云拖雁影,多少別離情緒。
xiù bèi xiāng wēn mì dié, luó pà fěn hén zhòng hù.
繡被香溫密疊,羅帕粉痕重護。
zhè zī wèi, zuì bù kān liǎng bìn, líng huā xiū qù.
這滋味,最不堪兩鬢,菱花羞覷。
“晨炊人語”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。