“翠幄輕寒護夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠幄輕寒護夜”全詩
酒籌令逐時新。
仙佩朋簪清興。
鳳炬呈妍粟粟,水仙照座盈盈。
約君策馬賀升平。
回首尊前風韻。
《西江月(次韻席上作)》孫居敬 翻譯、賞析和詩意
《西江月(次韻席上作)》是一首孫居敬的宋代詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翠幄輕寒護夜,
明亮的帳幕下,微涼的寒氣伴隨夜晚,像輕紗一樣保護著宴席。
寒妝靚暖宜春。
人們穿著華麗的冬裝,華麗而溫暖,舒適如春天。
酒籌令逐時新。
酒杯頻頻舉起,使人們逐漸陶醉在新的時光里。
仙佩朋簪清興。
仙人的佩玉和朋友式樣獨特的簪花,展現出清新雅致的興趣。
鳳炬呈妍粟粟,
象征美好的鳳凰之炬,散發出陽光般的明亮光芒。
水仙照座盈盈。
水仙花的光芒照亮坐席,充滿燦爛的光輝。
約君策馬賀升平。
約請您一起騎馬,慶祝繁榮和和平的到來。
回首尊前風韻。
回顧著宴席上賓主的風采。
這首詩詞通過描寫宴席的熱鬧氣氛和華麗裝飾,展現了繁榮和歡樂的場景。詩人運用典雅的形容詞和隱喻手法,將宴席場景描繪得生動而優美。整篇詩詞既表達了作者對春天和和平的向往,也展現了宴席的熱烈氣氛和喜慶景象。同時,通過描述華麗的服飾、珍貴的裝飾品和炫目的燈火,詩詞中散發出一種豪邁和歡慶的情緒。整首詩詞通過對細節的描寫,展示了作者對生活的熱愛和欣賞。
這首詩詞在藝術上的表現主要體現在詩人的詞句運用和意象描繪上。詩人運用了大量典雅的形容詞來描繪宴席的場景,使讀者感受到華麗和喜慶。同時,通過巧妙的比喻,將一些普通的物品和情境與神仙、鳳凰等美好形象聯系起來,給人以美好的聯想和感覺。整首詩詞節奏流暢,詞句優美,字句間和諧協調,是一首具有藝術性和欣賞價值的佳作。
“翠幄輕寒護夜”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng yuè cì yùn xí shàng zuò
西江月(次韻席上作)
cuì wò qīng hán hù yè, hán zhuāng jìng nuǎn yí chūn.
翠幄輕寒護夜,寒妝靚暖宜春。
jiǔ chóu lìng zhú shí xīn.
酒籌令逐時新。
xiān pèi péng zān qīng xìng.
仙佩朋簪清興。
fèng jù chéng yán sù sù, shuǐ xiān zhào zuò yíng yíng.
鳳炬呈妍粟粟,水仙照座盈盈。
yuē jūn cè mǎ hè shēng píng.
約君策馬賀升平。
huí shǒu zūn qián fēng yùn.
回首尊前風韻。
“翠幄輕寒護夜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。