“祗今侍彩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“祗今侍彩”全詩
自合侍金鑾。
收拾經綸事業,從容游戲人間。
祗今侍彩,符分楚甸,名在蓬山。
直待疏封大國,秋光長映朱顏。
分類: 朝中措
《朝中措(壽劉仲吉)》熊節 翻譯、賞析和詩意
《朝中措(壽劉仲吉)》
麒麟早貴掛朝冠,
自合侍金鑾。
收拾經綸事業,
從容游戲人間。
祇今侍彩,
符分楚甸,
名在蓬山。
直待疏封大國,
秋光長映朱顏。
中文譯文:
鳳凰早已榮耀佩戴朝冠,
自然而然地侍奉著皇帝。
整理國家經濟事務,
輕松自在地游戲人間。
如今跟隨彩云仆從,
屬于楚國的福分,
名聲傳遍蓬萊之山。
直到被封為大國賢臣,
秋天的光輝將長久地映照著美麗容顏。
詩意:
這首詩是宋代熊節所作,以壽劉仲吉為題材。詩人以麒麟和鳳凰來比喻劉仲吉,形容他崇高貴重的地位。他努力整頓國家事務,游戲人世間的時光,表現出他從容不迫,自在游離于塵世紛擾之外。他現在在楚國擔任彩云侍從的職務,擁有享受彩云般美好的福分。他的名聲傳遍名山蓬萊。詩人期待著劉仲吉能被封為大國賢臣,他的美麗容顏將會被秋光長久地映照著。
賞析:
這首詩以華麗的修辭手法描繪了劉仲吉的優雅和地位。通過象征麒麟和鳳凰的形象,詩人給予劉仲吉極高的贊美和期望。詩人以從容的姿態展示了劉仲吉在政務和娛樂之間的平衡。最后兩句表達了詩人對劉仲吉前途的期望,以及他的美貌將會在光芒下長久閃耀。整首詩以優雅的語言風格,描繪了一位優秀的政治家和國家元首的形象,表達了對他的崇敬和希望。
“祗今侍彩”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò shòu liú zhòng jí
朝中措(壽劉仲吉)
qí lín zǎo guì guà cháo guān.
麒麟早貴掛朝冠。
zì hé shì jīn luán.
自合侍金鑾。
shōu shí jīng lún shì yè, cóng róng yóu xì rén jiān.
收拾經綸事業,從容游戲人間。
zhī jīn shì cǎi, fú fēn chǔ diān, míng zài péng shān.
祗今侍彩,符分楚甸,名在蓬山。
zhí dài shū fēng dà guó, qiū guāng zhǎng yìng zhū yán.
直待疏封大國,秋光長映朱顏。
“祗今侍彩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。