“笙簫聲細天風送”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笙簫聲細天風送”全詩
文墨尖新無處用。
已將名利渾如夢。
一串數珠隨手弄。
休千種。
唯聞念佛心歡勇。
滉漾空中仙樂動。
笙簫聲細天風送。
接引凡夫歸圣眾。
香云捧。
男兒此日方崇重。
分類: 漁家傲
《漁家傲》可旻 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《漁家傲》
剎那之間
文墨尖新無處施展
已將名利淡如夢幻
隨手玩弄一串數珠
無需千種花樣
唯聞念佛心神歡暢
湍急的河水中奏響仙樂
笙簫聲柔細,伴隨天風傳來
引領凡夫歸于圣眾
香云飄蕩,猶如捧著香車
在今日,男兒方丈重視。
詩意:
這首詩通過漁家傲的形象,表達了作者對世俗榮華和虛名利與內心超脫和追求真義的對比和領悟。詩人認為,現實世界的權勢和浮名都是虛幻的,而真正值得追求的應該是內心的寧靜和精神的升華。詩人借助念佛來描述超脫塵世,心靈舒暢的境界,并將這種境界與天上的仙樂相比擬,使詩意更加深遠。
賞析:
這首詩描寫了一個漁家人對世俗名利的超脫,表達了對念佛修行和內心靜謐的追求。詩人通過漁家傲的形象,借以比喻自己對世俗的冷淡和超越,展示了拋棄功名利祿追求心靈解脫的理想情懷。詩中運用了象征手法,將數珠、念佛、仙樂等意象融入其中,給讀者留下深深的意境。整首詩行云流水,字字珠璣,既有音樂般的流暢感,又有思想性的深刻內涵。這首詩傳遞了一種深遠的人生哲理,展現了對內心寧靜和精神升華的向往。
“笙簫聲細天風送”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
chà nà.
剎那。
wén mò jiān xīn wú chǔ yòng.
文墨尖新無處用。
yǐ jiāng míng lì hún rú mèng.
已將名利渾如夢。
yī chuàn shù zhū suí shǒu nòng.
一串數珠隨手弄。
xiū qiān zhǒng.
休千種。
wéi wén niàn fó xīn huān yǒng.
唯聞念佛心歡勇。
huàng yàng kōng zhōng xiān lè dòng.
滉漾空中仙樂動。
shēng xiāo shēng xì tiān fēng sòng.
笙簫聲細天風送。
jiē yǐn fán fū guī shèng zhòng.
接引凡夫歸圣眾。
xiāng yún pěng.
香云捧。
nán ér cǐ rì fāng chóng zhòng.
男兒此日方崇重。
“笙簫聲細天風送”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。