“只是溫柔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只是溫柔”全詩
更著梅花,輕裊云鬟。
這回不是戀江南。
只是溫柔,天上人間。
賦罷閑情共倚闌。
江月庭蕪,總是銷魂。
流蘇斜掩燭花寒。
一樣眉尖,兩處關山。
《一翦梅》周文璞 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《一翦梅》
風韻蕭疏玉一團。
更著梅花,輕裊云鬟。
這次不再是為了戀江南。
只是溫柔,天上人間。
賦罷閑情共倚闌。
江月庭蕪,總是銷魂。
流蘇斜掩燭花寒。
一樣眉尖,兩處關山。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學家周文璞創作的一首七言絕句。詩中描繪了一幅梅花景象,表達了詩人對梅花的贊美和情感。
詩中的“風韻蕭疏玉一團”形象地描繪了梅花風姿優雅的樣貌,使讀者感受到梅花的美麗和清新。接著,詩人寫道“更著梅花,輕裊云鬟”,通過對梅花與云的比較,更加突顯了梅花的嬌美和婀娜風姿。
在詩的后半部分,“這次不再是為了戀江南”,詩人并未再以情迷江南的心情來贊美梅花,而是以“溫柔”來形容梅花,將其降低到了人間的層次,讓人感受到了一種親近、溫暖的感覺。
最后兩句“流蘇斜掩燭花寒,一樣眉尖,兩處關山”表達了詩人心境的轉變和離別之情。流蘇斜掩,燭花寒冷,作為細小的細節描寫,增加了對情感的描繪。眉尖和關山則象征了別離之苦,詩人通過這一轉折,表達了對離別的傷感和思念之情。
整首詩以簡潔的語言描繪了梅花的美麗,通過轉折的手法展示了詩人的情感變化,展示了詩人對離別的思念和哀愁。同時,詩中對梅花的描繪也寄托了詩人對美好事物的追求和向往,傳達出一種溫柔、淡雅的情感。
“只是溫柔”全詩拼音讀音對照參考
yī jiǎn méi
一翦梅
fēng yùn xiāo shū yù yī tuán.
風韻蕭疏玉一團。
gèng zhe méi huā, qīng niǎo yún huán.
更著梅花,輕裊云鬟。
zhè huí bú shì liàn jiāng nán.
這回不是戀江南。
zhǐ shì wēn róu, tiān shàng rén jiān.
只是溫柔,天上人間。
fù bà xián qíng gòng yǐ lán.
賦罷閑情共倚闌。
jiāng yuè tíng wú, zǒng shì xiāo hún.
江月庭蕪,總是銷魂。
liú sū xié yǎn zhú huā hán.
流蘇斜掩燭花寒。
yí yàng méi jiān, liǎng chù guān shān.
一樣眉尖,兩處關山。
“只是溫柔”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。