“淺瀨寒魚少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淺瀨寒魚少”全詩
淺瀨寒魚少,叢蘭秋蝶多。
老年疏世事,幽性樂天和。
酒熟思才子,溪頭望玉珂。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《藍上茅茨期王維補闕》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
藍上茅茨期王維補闕
山中人不見,云去夕陽過。
淺瀨寒魚少,叢蘭秋蝶多。
老年疏世事,幽性樂天和。
酒熟思才子,溪頭望玉珂。
譯文:
在藍色屋頂上等待王維的他補上世間的空缺
山中的人已不見,云去了夕陽也過去了。
淺瀨中的寒魚稀少,花叢中的秋蝶卻眾多。
年老之時疏遠了世俗的事務,內心幽靜卻愉悅天和。
酒釀得醇香,思念那位有才華的子弟,他在溪頭仰望著一顆玉珂。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對王維的敬仰和思念之情。他在山野間等待著王維的歸來,希望王維能夠彌補人世間的空缺。詩中表達了對自然景物的細膩觀察,描繪出山中的靜謐和丹青如畫的美景。同時,通過描述身處千山萬水之中的幽靜和快樂,表達了作者對世俗事務疏遠的心態和對自然和心靈自由的向往。最后,詩人以善酒喻才子,希望王維能夠在溫醇的美酒中思念自己,令人感嘆其深情以及對才子的推崇之情。
整首詩的意境清幽宜人,字字含蓄豐富,展現了作者對王維的崇敬之情和人心深處對自由和獨立的向往。通過對自然景物以及內心情感的描繪,將讀者帶入了一個寂靜、寧謐的境地,令人感受到了一種超脫塵囂、寧靜舒適的意境。
“淺瀨寒魚少”全詩拼音讀音對照參考
lán shàng máo cí qī wáng wéi bǔ quē
藍上茅茨期王維補闕
shān zhōng rén bú jiàn, yún qù xī yáng guò.
山中人不見,云去夕陽過。
qiǎn lài hán yú shǎo, cóng lán qiū dié duō.
淺瀨寒魚少,叢蘭秋蝶多。
lǎo nián shū shì shì, yōu xìng lè tiān hé.
老年疏世事,幽性樂天和。
jiǔ shú sī cái zǐ, xī tóu wàng yù kē.
酒熟思才子,溪頭望玉珂。
“淺瀨寒魚少”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。