“輟班荷橐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輟班荷橐”全詩
正青山、親提玉尺,量材廊廟。
當日班行比元祐,北玉西珠照耀。
一轉首、宮南移調。
君自鳥臺登騎首,覺精神、風采增清峭。
數賢者,一不肖。
酒酣耳熱憔長嘯。
便翩翩、輟班荷橐,一麾閩嶠。
堪笑狂生無用處,垂老云耕月釣。
這富貴、非由人要。
疇昔評君如玉雪,好條然、琴鶴風塵表。
清獻后,又有趙。
分類: 賀新郎
《賀新郎(送趙伯泳侍郎守溫陵)》王邁 翻譯、賞析和詩意
《賀新郎(送趙伯泳侍郎守溫陵)》是宋代王邁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
憶起曾一同聚會的時候,正是在青山下,親自拿著玉尺來衡量適合廊廟的才干。當時大臣們都以高才品行爭相比擬,北方的玉石和西南的珠寶都因此而閃耀。轉眼間,向宮南方調動了。諸位自鳥臺登騎首,感覺精神風采更加清峭。其中幾位賢者,和一位不出類拔萃的我相比。喝酒喝得興致勃勃,喉嚨發熱,長嘯不止。然后揮手辭別了班師之榮,帶著行囊出發,往福建的山峰進發。大笑狂生就是沒有用處,慢慢變老去享受云中耕種和月下釣魚。這種富貴也不是由個人所求。往事中評價你如同玉雪般純白,有條理,琴棋書畫紛至沓來。在你清獻之后,又有了趙(指趙伯泳)。
詩意:
這首詩詞以送別趙伯泳擔任溫陵侍郎為背景,表達了作者對曾與大才子們一起聚會的往事的回憶,并對趙伯泳的贊美之情。詩中通過對過去的回顧和對趙伯泳的描述,展現了壯志豪情、忠臣仁義以及富貴無求的主題。
賞析:
該詩以描寫往事中的聚會為起點,通過對場景的描繪,展示了一群杰出的文人墨客在一起交流,展現才情的場景。之后,作者又對自己和趙伯泳進行對比,表達了自己對趙伯泳的佩服和敬意。詩中還有對個人命運和富貴的思考,以及對歲月滄桑和人生的洞察。整首詩以愉悅的語調,流暢的句式以及清晰的意象描繪,給人以快樂和愉悅的感受。最后,《賀新郎(送趙伯泳侍郎守溫陵)》也表達了對趙伯泳的祝福和期望。
“輟班荷橐”全詩拼音讀音對照參考
hè xīn láng sòng zhào bó yǒng shì láng shǒu wēn líng
賀新郎(送趙伯泳侍郎守溫陵)
yì xī tóng shí zhào.
憶昔同時召。
zhèng qīng shān qīn tí yù chǐ, liàng cái láng miào.
正青山、親提玉尺,量材廊廟。
dāng rì bān xíng bǐ yuán yòu, běi yù xī zhū zhào yào.
當日班行比元祐,北玉西珠照耀。
yī zhuǎn shǒu gōng nán yí diào.
一轉首、宮南移調。
jūn zì niǎo tái dēng qí shǒu, jué jīng shén fēng cǎi zēng qīng qiào.
君自鳥臺登騎首,覺精神、風采增清峭。
shù xián zhě, yī bù xiào.
數賢者,一不肖。
jiǔ hān ěr rè qiáo cháng xiào.
酒酣耳熱憔長嘯。
biàn piān piān chuò bān hé tuó, yī huī mǐn jiào.
便翩翩、輟班荷橐,一麾閩嶠。
kān xiào kuáng shēng wú yòng chǔ, chuí lǎo yún gēng yuè diào.
堪笑狂生無用處,垂老云耕月釣。
zhè fù guì fēi yóu rén yào.
這富貴、非由人要。
chóu xī píng jūn rú yù xuě, hǎo tiáo rán qín hè fēng chén biǎo.
疇昔評君如玉雪,好條然、琴鶴風塵表。
qīng xiàn hòu, yòu yǒu zhào.
清獻后,又有趙。
“輟班荷橐”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。