“燎火到清晨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燎火到清晨”全詩
永感易成戚,離居難重陳。
闔門守初夜,燎火到清晨。
或念無生法,多傷未出塵。
廣庭日將晏,虛室自為賓。
愿以桑榆末,常逢甲子新。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《秦中守歲》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
《秦中守歲》是唐代儲光羲所寫的一首詩詞。詩意表達了守歲的感慨和祝愿。
詩中描述了星辰窮盡的景象,以及春天剛剛開始的時候,大地重新煥發生機的情景。詩人常在離鄉背井的處境下,感慨萬分,對離別之苦有所抒發。然而,看到新年的曙光,他仍然希望能堅守初夜,守住這個特殊的時刻。在紛繁的現世中,詩人又思索無生無滅的佛法,感慨人生的脆弱與無常。
詩詞的中文譯文如下:
眾星已窮次,青帝方行春。
The stars have already dimmed, the Blue Emperor is beginning his spring journey.
永感易成戚,離居難重陳。
The feeling of sorrow is always present, leaving one's home is difficult to express.
闔門守初夜,燎火到清晨。
I close the door and keep watch over the first night, the flames burn until the early morning.
或念無生法,多傷未出塵。
Or ponder on the concept of birthlessness, lament over not yet being free from the earthly dust.
廣庭日將晏,虛室自為賓。
The open courtyard will soon be dusk, the empty house becomes its own guest.
愿以桑榆末,常逢甲子新。
May the setting sun of the mulberry tree always usher in a new year.
這首詩詞表達了對守歲的深刻感受和祝愿。詩人通過描述星辰窮盡的景象和春天的到來,展示了對歲月流轉的感慨。詩人離鄉背井,守歲時更加感觸深刻,同時也展示了對離別之苦的抒發。然而,盡管面臨離別和無常的現實,詩人仍然堅守初夜,守住這個特殊的時刻。在紛繁的現世中,詩人思索佛法的無生無滅,表達了對人生無常和脆弱的思考。盡管如此,詩人仍然希望在桑榆末景中,能常常迎接新的甲子年。整首詩傾訴了詩人對時間流逝、離別之苦和新年的祝愿,表達了對人生變遷的思考和感慨。
“燎火到清晨”全詩拼音讀音對照參考
qín zhōng shǒu suì
秦中守歲
zhòng xīng yǐ qióng cì, qīng dì fāng xíng chūn.
眾星已窮次,青帝方行春。
yǒng gǎn yì chéng qī, lí jū nán zhòng chén.
永感易成戚,離居難重陳。
hé mén shǒu chū yè, liáo huǒ dào qīng chén.
闔門守初夜,燎火到清晨。
huò niàn wú shēng fǎ, duō shāng wèi chū chén.
或念無生法,多傷未出塵。
guǎng tíng rì jiāng yàn, xū shì zì wèi bīn.
廣庭日將晏,虛室自為賓。
yuàn yǐ sāng yú mò, cháng féng jiǎ zǐ xīn.
愿以桑榆末,常逢甲子新。
“燎火到清晨”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。