“垂楊兩岸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垂楊兩岸”全詩
記試酒清狂,亸鞭游遍。
翠紅照眼。
凝芳露、洗出青霞一片。
垂楊兩岸。
窺鏡底、新妝深淺。
應料似、錦帳行春,三千粉春矜艷。
避逅緊馬堤邊,念玉筍輕攀,笑箸同歡。
歲華暗換。
西風路、幾許愁腸凄斷。
仙城夢黯。
還又是、六橋秋晚。
凝望處,煙淡云寒,人歸雁遠。
分類: 西湖
作者簡介(周端臣)
周端臣,宋詞人。字彥良,號葵窗。建業(今南京)人。光宗紹熙三年(一一九二)寓臨安。宋周密《武林舊事》云其曾經“御前應制”。后出仕,未十年而卒(釋斯植《采芝集·挽周彥良》“白首功成未年”)。其詞作今存九首,內容多為傷春、怨別,其中有四首“西湖”詞。亦能詩,《詩家鼎臠》及《宋詩紀事》收其詩九首。有《葵窗詞稿》,已佚。《江湖后集》卷三輯有其詩一卷。 周端臣詩,以影印文淵閣《四車全書·江湖后集》為底本,與新輯集外詩合編為一卷。
《六橋行(西湖)》周端臣 翻譯、賞析和詩意
《六橋行(西湖)》
芙蓉苑,記試酒清狂,亸鞭游遍。
翠紅照眼。凝芳露、洗出青霞一片。
垂楊兩岸。窺鏡底、新妝深淺。
應料似、錦帳行春,三千粉春矜艷。
避逅緊馬堤邊,念玉筍輕攀,笑箸同歡。
歲華暗換。西風路、幾許愁腸凄斷。
仙城夢黯。還又是、六橋秋晚。
凝望處,煙淡云寒,人歸雁遠。
詩詞中文譯文:
位于芙蓉苑,我記錄著痛飲美酒的情緒,跨鞭游遍大江南北。
明媚的景色照亮我的眼睛,凝練的花香露水洗出一片青霞。
兩岸垂柳枝,透過玉鏡,春妝濃淡交輝。
如同錦繡的賬帳一般,數千個粉嫩的春天散發出艷麗光彩。
躲避著馬乘之間緊追不舍,懷念著輕盈的玉筍,一起歡樂地品味美食。
歲月匆匆地變幻著。西風的路上,情思仍然割舍不斷。
仙城的夢黯淡無光。再次回到六橋的秋天晚上。
凝望遠方,煙霧淡淡,云寒萬念俱滅,人們歸去雁也遠。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在西湖六橋的芙蓉苑中的游覽經歷和感受。詩人以自己獨特的感觸表達了大自然的美麗景色和風景帶來的思考與情感。
詩中通過描繪橋上的景色,如翠紅照眼,凝芳露洗出青霞一片,表達出大自然的美麗和詩人的欣賞之情。
詩人在欣賞自然美景的同時,也描繪了一幅繁華春天的畫面,用錦帳行春、三千粉春矜艷來形容春天的絢麗與美好。
在詩的最后,詩人通過描述秋天晚上的六橋景色以及人們的離去,給人一種無限遐思的感覺,似乎在表達歲月的流轉以及人事的離散。
整首詩以其美妙的描寫和深刻的感悟,將自然景色與人的思考與情感相結合,給人一種清新、自由和富有哲理的意境。
“垂楊兩岸”全詩拼音讀音對照參考
liù qiáo xíng xī hú
六橋行(西湖)
fú róng yuàn.
芙蓉苑。
jì shì jiǔ qīng kuáng, duǒ biān yóu biàn.
記試酒清狂,亸鞭游遍。
cuì hóng zhào yǎn.
翠紅照眼。
níng fāng lù xǐ chū qīng xiá yī piàn.
凝芳露、洗出青霞一片。
chuí yáng liǎng àn.
垂楊兩岸。
kuī jìng dǐ xīn zhuāng shēn qiǎn.
窺鏡底、新妝深淺。
yīng liào shì jǐn zhàng xíng chūn, sān qiān fěn chūn jīn yàn.
應料似、錦帳行春,三千粉春矜艷。
bì hòu jǐn mǎ dī biān, niàn yù sǔn qīng pān, xiào zhù tóng huān.
避逅緊馬堤邊,念玉筍輕攀,笑箸同歡。
suì huá àn huàn.
歲華暗換。
xī fēng lù jǐ xǔ chóu cháng qī duàn.
西風路、幾許愁腸凄斷。
xiān chéng mèng àn.
仙城夢黯。
hái yòu shì liù qiáo qiū wǎn.
還又是、六橋秋晚。
níng wàng chù, yān dàn yún hán, rén guī yàn yuǎn.
凝望處,煙淡云寒,人歸雁遠。
“垂楊兩岸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。