“百萬一時盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百萬一時盡”全詩
百萬一時盡,含情無片言。
西行一千里,暝色生寒樹。
暗聞歌吹聲,知是長安路。
分類:
作者簡介(儲光羲)

儲光羲(約706—763)唐代官員,潤州延陵人,祖籍兗州。田園山水詩派代表詩人之一。開元十四年(726年)舉進士,授馮翊縣尉,轉汜水、安宣、下邽等地縣尉。因仕途失意,遂隱居終南山。后復出任太祝,世稱儲太祝,官至監察御史。安史之亂中,叛軍攻陷長安,被俘,迫受偽職。亂平,自歸朝廷請罪,被系下獄,有《獄中貽姚張薛李鄭柳諸公》詩,后貶謫嶺南。江南儲氏多為光羲公后裔,尊稱為“江南儲氏之祖”。
《長安道》儲光羲 翻譯、賞析和詩意
《長安道》譯文:
鞭聲催過酒肆,我身著華貴袍服游倡門。
百萬人一時盡,心中滿懷情感卻無片言。
行駛西去千里,暮色里寒意蔓延樹。
幽暗中隱約傳來歌吹聲,我知道這是長安的道路。
詩意和賞析:
《長安道》是一首寫長安道路景象的詩詞。詩中通過描繪行人駛過酒肆的鞭聲、華貴的袍服和游倡的門戶等細節,呈現了長安繁華的景象。
作者通過描寫行人眼前百萬人的繁華景象和自己內心的情感,展現了長安的繁榮和人們對長安的向往。盡管這一切在一瞬間即將成為過去,但作者不言而喻地表達出了對長安的深深眷戀和留戀之情。
詩的末句“知是長安路”,通過聽到幽暗中的歌吹聲,竟然還知道這是長安的道路,進一步強調了長安的繁華和聲名。
整首詩以簡潔明了的語言描繪出長安道路的繁華景象和離別之情,表達了作者對長安的眷戀和對人生瞬息即逝的感慨。
“百萬一時盡”全詩拼音讀音對照參考
cháng ān dào
長安道
míng biān guò jiǔ sì, xuàn fú yóu chàng mén.
鳴鞭過酒肆,袨服游倡門。
bǎi wàn yī shí jǐn, hán qíng wú piàn yán.
百萬一時盡,含情無片言。
xī xíng yī qiān lǐ, míng sè shēng hán shù.
西行一千里,暝色生寒樹。
àn wén gē chuī shēng, zhī shì cháng ān lù.
暗聞歌吹聲,知是長安路。
“百萬一時盡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。