“嬌汗浸低鬟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嬌汗浸低鬟”全詩
殘月悠悠芳夢曉。
嬌汗浸低鬟。
屏山云雨闌。
香車河漢路。
又是匆匆去。
鸞扇護明妝。
含情看綠楊。
分類: 菩薩蠻
《菩薩蠻》李億 翻譯、賞析和詩意
菩薩蠻(李億)
畫樓酒醒春心悄,
殘月悠悠芳夢曉。
嬌汗浸低鬟,
屏山云雨闌。
香車河漢路,
又是匆匆去。
鸞扇護明妝,
含情看綠楊。
中文譯文:
在畫樓中,飲酒醒來時,春心悄悄醒來,
殘月悠悠芳夢已經轉成了清晨的時刻。
臉上嬌嫩的汗水浸濕了垂落的鬟發,
屏山下的雨云已經消失不見。
花轎上的香車行駛在漢江的路上,
我又是匆匆離去。
我手中的鸞扇保護著精致的妝容,
含情脈脈地看著綠柳。
詩意:
《菩薩蠻》是一首宋代的詩,描繪了一個春天的早晨,女子從醒來到離開畫樓的情景。詩中借景抒發了女子的婉約之情、離別之苦和對愛情的渴望。
賞析:
這首詩表現了作者細膩的情感描寫和精準的意象描繪。詩中使用了流暢而華麗的辭藻,如“畫樓酒醒春心悄”,“嬌汗浸低鬟”,“香車河漢路”,營造出了一種唯美而浪漫的氛圍。
詩中的“畫樓”象征著富麗堂皇的空間和情感的起伏。詩人通過描述“畫樓酒醒春心悄”以及“香車河漢路,又是匆匆去”,表現了女子內心的動蕩和無法停留的心情,同時也暗示了行為受禮法和社會約束的束縛。
詩中描繪了女子的容貌和心情細膩動人,如“嬌汗浸低鬟”,“屏山云雨闌”,以及“鸞扇護明妝,含情看綠楊”。這些形象生動地展示了女子的嬌美和情感的細膩,同時也體現出對愛情的向往和思念之情。
整首詩以優美的語言和意象展示了一個女子在春天早晨離開畫樓的情景,通過描繪細節和情感,展現了女子的柔情和對于離別的痛苦。這首詩情感豐富,意境深遠,堪稱是一首優秀的宋代詩作。
“嬌汗浸低鬟”全詩拼音讀音對照參考
pú sà mán
菩薩蠻
huà lóu jiǔ xǐng chūn xīn qiāo.
畫樓酒醒春心悄。
cán yuè yōu yōu fāng mèng xiǎo.
殘月悠悠芳夢曉。
jiāo hàn jìn dī huán.
嬌汗浸低鬟。
píng shān yún yǔ lán.
屏山云雨闌。
xiāng chē hé hàn lù.
香車河漢路。
yòu shì cōng cōng qù.
又是匆匆去。
luán shàn hù míng zhuāng.
鸞扇護明妝。
hán qíng kàn lǜ yáng.
含情看綠楊。
“嬌汗浸低鬟”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。