“慵理殘妝啼粉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慵理殘妝啼粉”全詩
記綰同心雙繡帶,珠箔青樓花滿。
琢玉傳情,斷金訂約,總是愁根本。
誰知薄幸,肯于長處尋短。
舊日掌上芙蓉,新來成刺,變卻風流眼。
自信華年風度在,未怕香紅春晚。
恩不相酬,怨難重合,往事冰澌泮。
分明訣絕,股釵還我一半。
分類: 念奴嬌
《念奴嬌》鄭覺齊 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:《念奴嬌》
酒醒后拉開窗簾,
害怕說不出話,懶得整理殘妝,啼著臉上的粉紅。
記起以前我們一起系上的雙繡帶,
華麗的珠箔遮住青樓,花朵盛開滿屋。
用玉雕來傳達情意,
用金鏈來訂下約定,總是衰敗的憂愁。
誰知道命運給予的是那么微薄的幸福,
寧愿去尋找不好的地方而忽視了好的一面。
以前那掌心中的芙蓉,
現在卻成了釘刺,變了風流的眼神。
自信青春風度還在,
并不害怕美麗的紅顏已過盛夏,迎來了春晚。
恩情得不到回報,
怨恨無法相互交織,過去的回憶像冰澌泛起。
我要毫不猶豫地分開,
還我一半的釵鏈。
詩意:這首詩描繪了一個女子在酒醒后的無言憂愁和對過去愛情的回憶。她懷念過去和愛人一起的美好時光,但她意識到自己的命運不夠幸福,寧愿選擇低劣的境地而忽視好的方面。她自信地面對歲月的變遷,但無法回應對她的恩情,也無法解開過去的仇怨。最后,她決定果斷地分開,還自己一半的釵鏈。
賞析:這首詩通過描繪女子的內心矛盾和憂愁情緒,展現了她對愛情的執著和對命運的無奈。詩中運用了豐富的比喻和意象,如殘妝、珠箔、玉雕等,增加了詩歌的藝術感染力。通過對自身經歷的反思,詩歌表達了女子渴望得到真正的愛情和平等地回應,同時也展現了她對自己的獨立堅定態度。這首詩在表達個體情感的同時,也具有普遍性,讓人產生共鳴和思考。
“慵理殘妝啼粉”全詩拼音讀音對照參考
niàn nú jiāo
念奴嬌
juàn lián jiǔ xǐng, pà wú yán yōng lǐ cán zhuāng tí fěn.
卷簾酒醒,怕無言、慵理殘妝啼粉。
jì wǎn tóng xīn shuāng xiù dài, zhū bó qīng lóu huā mǎn.
記綰同心雙繡帶,珠箔青樓花滿。
zuó yù chuán qíng, duàn jīn dìng yuē, zǒng shì chóu gēn běn.
琢玉傳情,斷金訂約,總是愁根本。
shéi zhī bó xìng, kěn yú cháng chù xún duǎn.
誰知薄幸,肯于長處尋短。
jiù rì zhǎng shàng fú róng, xīn lái chéng cì, biàn què fēng liú yǎn.
舊日掌上芙蓉,新來成刺,變卻風流眼。
zì xìn huá nián fēng dù zài, wèi pà xiāng hóng chūn wǎn.
自信華年風度在,未怕香紅春晚。
ēn bù xiāng chóu, yuàn nán chóng hé, wǎng shì bīng sī pàn.
恩不相酬,怨難重合,往事冰澌泮。
fēn míng jué jué, gǔ chāi hái wǒ yī bàn.
分明訣絕,股釵還我一半。
“慵理殘妝啼粉”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。