“佇立青銅鏡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佇立青銅鏡”全詩
佇立青銅鏡。
玉骨清無汗,亭亭碧波千頃。
云水搖扇影。
炎天永。
一國清涼境。
晚妝靚。
微酣不語,風流幽恨誰省。
沙鷗少事,看到睡鴛雙醒。
蘭棹歌遙隔浦應。
催暝。
藕絲縈斷歸艇。
分類:
作者簡介(黃載)
黃載:詞作家,具體生平不詳,詩詞以描寫山水、花鳥為主,類似于唐代的田園派。全宋詞收錄其詞五首《畫錦堂》(牡丹)、《隔浦蓮》(荷花)、《洞仙歌》、《孤鸞》、《東風第一枝》(探梅),其中以《隔浦蓮》荷花最為出名。
《隔浦蓮(荷花)》黃載 翻譯、賞析和詩意
《隔浦蓮(荷花)》一詩是宋代黃載所作,描述了一幅富有詩意的荷花景象。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
瑤妃香透襪冷。
佇立青銅鏡。
玉骨清無汗,
亭亭碧波千頃。
云水搖扇影。
炎天永。
一國清涼境。
晚妝靚。
微酣不語,
風流幽恨誰省。
沙鷗少事,
看到睡鴛雙醒。
蘭棹歌遙隔浦應。
催暝。
藕絲縈斷歸艇。
詩意:
這首詩以荷花為主題,通過描寫荷花的美麗和清涼的景象,展現了作者對夏日的遐想和對浪漫愛情的思念。詩中描繪了荷花的清涼和芬芳,以及荷葉搖曳的倒影。作者借荷花景象表達了對清涼的向往,同時也描繪了夜晚浪漫的場景,以及情侶之間相互的思念和相守。
賞析:
該詩描繪的是一幅美麗而富有詩意的荷花景象,通過細膩的描寫,讓讀者仿佛置身于荷塘之中。詩中運用了豐富的比喻和意象,如“瑤妃香透襪冷”形容花香清冷無暇,“玉骨清無汗,亭亭碧波千頃”則描繪了荷花的嬌美和清新。整首詩充滿了唯美和浪漫氣息,使讀者感受到了作者對自然之美的贊嘆和對情感世界的追求。
同時,詩中也表達了對清涼的向往和對風流愛情的思念。作者以“一國清涼境”形容荷花景象,在炎熱的夏季中給人帶來清新和涼爽。詩中還有對夜晚浪漫場景的描繪,以及對情侶之間微醺、婉轉的思念和相守。整首詩用意象和意境的交織,展現了作者對美和愛情的追求,并帶給讀者一種怡然自得和心曠神怡的感受。
“佇立青銅鏡”全詩拼音讀音對照參考
gé pǔ lián hé huā
隔浦蓮(荷花)
yáo fēi xiāng tòu wà lěng.
瑤妃香透襪冷。
zhù lì qīng tóng jìng.
佇立青銅鏡。
yù gǔ qīng wú hàn, tíng tíng bì bō qiān qǐng.
玉骨清無汗,亭亭碧波千頃。
yún shuǐ yáo shàn yǐng.
云水搖扇影。
yán tiān yǒng.
炎天永。
yī guó qīng liáng jìng.
一國清涼境。
wǎn zhuāng jìng.
晚妝靚。
wēi hān bù yǔ, fēng liú yōu hèn shuí shěng.
微酣不語,風流幽恨誰省。
shā ōu shǎo shì, kàn dào shuì yuān shuāng xǐng.
沙鷗少事,看到睡鴛雙醒。
lán zhào gē yáo gé pǔ yīng.
蘭棹歌遙隔浦應。
cuī míng.
催暝。
ǒu sī yíng duàn guī tǐng.
藕絲縈斷歸艇。
“佇立青銅鏡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。