“獨向百花夢外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨向百花夢外”全詩
戀幾插靈峰,半泓寒碧。
骨瘦和衣薄,清絕成愁極。
蕭然滿身是雪,怕人知、鏡中消息。
獨向百花夢外,自一家春色。
記羅浮幽夢渾如昔。
有浸眼鯨波,倚云丹壁。
夜醉空山酒,叫裂橫霜笛。
回頭洞天未曉,但迢迢、江南千驛。
飲散東風落月,正海山浮碧。
分類: 孤鸞
作者簡介(黃載)
黃載:詞作家,具體生平不詳,詩詞以描寫山水、花鳥為主,類似于唐代的田園派。全宋詞收錄其詞五首《畫錦堂》(牡丹)、《隔浦蓮》(荷花)、《洞仙歌》、《孤鸞》、《東風第一枝》(探梅),其中以《隔浦蓮》荷花最為出名。
《孤鸞(四明后圃石峰之下,小池之上,有梅花)》黃載 翻譯、賞析和詩意
《孤鸞(四明后圃石峰之下,小池之上,有梅花)》的中文譯文:
冰心孤寂,戀幾插靈峰,
幾乎碧浴寒泓。
身體瘦弱,衣衫單薄,
清澈絕美成了極致的憂愁。
蕭然漫天都是雪花,
害怕別人知道,照鏡子也無法察覺。
獨自走向百花夢境之外,
像是走進了屬于自己的春天。
記得羅浮山深邃的夢境,仿佛就在剛才。
有波浪滔滔注視著我,
依靠云丹壁倚靠著。
醉臥空山之夜,品嘗著美酒,
呼喚著破裂寒霜的笛音。
回頭看洞天仍未亮起,
但踽踽獨行,江南千驛。
飲散在東風與落月之間,
海山正浮現出璀璨碧藍。
詩意和賞析:
該詩以冰心孤寂的寓意為基調,通過描繪一個孤獨和陷入自我思索中的形象,表達了作者內心的孤獨與寂寞。詩人描述了自己身體瘦弱,衣衫單薄,清澈而美麗的狀態,以及恐懼別人發現自己內心世界的情感。詩中還表現了作者追求自由和隨遇而安的態度,以及對美酒、音樂和自然景物的向往和享受。通過這些描寫,詩人試圖抒發自己對人生的思考和內心的孤獨感。
整首詩言簡意賅,運用了豐富的意象和形象描寫,給人以極強的視覺和感官沖擊力。詩人通過冰、雪、花、酒等意象的運用,與自然景物相結合,表達了自己內心深處的情感與思緒。同時,詩中運用了反義詞和對比手法,突出了冰心孤寂、瘦弱與縱情奢華之間的強烈對照,形成了鮮明的藝術效果。
整首詩以詩人獨自面對世界,感受自然和內心世界的思索為主題,通過描寫自然景物和內心感受,抒發詩人對生活和人生意義的思考和感悟。同時,詩中也滲透著對自由、美好生活的向往,以及對寂寞與孤獨的擔憂和探討。
“獨向百花夢外”全詩拼音讀音對照參考
gū luán sì míng hòu pǔ shí fēng zhī xià, xiǎo chí zhī shàng, yǒu méi huā
孤鸞(四明后圃石峰之下,小池之上,有梅花)
bīng xīn gū jì.
冰心孤寂。
liàn jǐ chā líng fēng, bàn hóng hán bì.
戀幾插靈峰,半泓寒碧。
gǔ shòu hé yī báo, qīng jué chéng chóu jí.
骨瘦和衣薄,清絕成愁極。
xiāo rán mǎn shēn shì xuě, pà rén zhī jìng zhōng xiāo xī.
蕭然滿身是雪,怕人知、鏡中消息。
dú xiàng bǎi huā mèng wài, zì yī jiā chūn sè.
獨向百花夢外,自一家春色。
jì luó fú yōu mèng hún rú xī.
記羅浮幽夢渾如昔。
yǒu jìn yǎn jīng bō, yǐ yún dān bì.
有浸眼鯨波,倚云丹壁。
yè zuì kōng shān jiǔ, jiào liè héng shuāng dí.
夜醉空山酒,叫裂橫霜笛。
huí tóu dòng tiān wèi xiǎo, dàn tiáo tiáo jiāng nán qiān yì.
回頭洞天未曉,但迢迢、江南千驛。
yǐn sàn dōng fēng luò yuè, zhèng hǎi shān fú bì.
飲散東風落月,正海山浮碧。
“獨向百花夢外”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。