“悲笳喚恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“悲笳喚恨”全詩
不知春在誰家,闖香幔攏玉勒。
一枝竹外,似欲訴、經年相憶。
奈情多、難剪愁來,寂寞水寒煙碧。
吟正好、悲笳喚恨,酒正殢、夕陽催客。
殷勤片月飛來,更隨暗香細索。
橫斜瘦影,看盡未開時消息。
為春來,還怕春多,腸斷夜闌霜笛。
分類: 東風第一枝
作者簡介(黃載)
黃載:詞作家,具體生平不詳,詩詞以描寫山水、花鳥為主,類似于唐代的田園派。全宋詞收錄其詞五首《畫錦堂》(牡丹)、《隔浦蓮》(荷花)、《洞仙歌》、《孤鸞》、《東風第一枝》(探梅),其中以《隔浦蓮》荷花最為出名。
《東風第一枝(探梅)》黃載 翻譯、賞析和詩意
《東風第一枝(探梅)》是一首宋代詩詞,作者是黃載。詩詞描繪了春天的景色和心情。
詩詞的中文譯文:
東風第一枝,快速吹過凋零的歲月,柔嫩的陽光帶來和煦的暖意,我愿去探詢春色的消息。不知道春天在哪個家園里,我推開花幔,拉住滿載春意的青繩。那一枝嫩竹外面,似乎想要述說經年的相思之情。可是情緒泛濫,難以剪除苦悶。寂寞中的水仿佛寒冷而煙霧繚繞。吟誦的聲音正好,悲笳聲喚起了心中的恨意。酒趁著夕陽的催促,逐漸封印了客人們。紛飛的月亮向我飛來,更加渴望暗香的細微線索。橫斜瘦弱的背影,看盡了未開放的花蕾的消息。為了春天的到來,卻又害怕春色的過多,心腸在夜晚霜笛聲中斷裂。
詩意和賞析:
該詩描繪了作者的心境和對春天的渴望。東風帶來了暖意,象征著春天的到來。作者忍不住對春天的到來產生了強烈的好奇心,他想知道春天在哪里。然而,他的心情卻被情緒所困擾,感到孤獨寂寞。他吟唱和飲酒來排遣這種情緒。月亮的出現讓他更加渴望春天的到來,但又擔心春意過多,引起自己的心情波動。最后,他感嘆自己的心腸在夜晚的寒冷中破碎。
這首詩意境深遠,表達了詩人對春天的向往,并揭示了他內心的孤獨和憂傷。通過對春天的描繪和自身情緒的抒發,詩人營造出了一種寂寞的氛圍。他以細膩而純熟的筆觸,描繪出了東風、陽光、月亮等元素,展示了作者對自然的敏感和感受。整首詩以意蘊豐厚、言辭凄婉而著稱,給人以深深的思索和共鳴。
“悲笳喚恨”全詩拼音讀音對照參考
dōng fēng dì yī zhī tàn méi
東風第一枝(探梅)
xùn yǐng diāo nián, nèn qíng shì nuǎn, yì xíng wèn xùn chūn sè.
迅影凋年,嫩晴貰暖,意行問訊春色。
bù zhī chūn zài shuí jiā, chuǎng xiāng màn lǒng yù lēi.
不知春在誰家,闖香幔攏玉勒。
yī zhī zhú wài, shì yù sù jīng nián xiāng yì.
一枝竹外,似欲訴、經年相憶。
nài qíng duō nán jiǎn chóu lái, jì mò shuǐ hán yān bì.
奈情多、難剪愁來,寂寞水寒煙碧。
yín zhèng hǎo bēi jiā huàn hèn, jiǔ zhèng tì xī yáng cuī kè.
吟正好、悲笳喚恨,酒正殢、夕陽催客。
yīn qín piàn yuè fēi lái, gèng suí àn xiāng xì suǒ.
殷勤片月飛來,更隨暗香細索。
héng xié shòu yǐng, kàn jǐn wèi kāi shí xiāo xī.
橫斜瘦影,看盡未開時消息。
wèi chūn lái, hái pà chūn duō, cháng duàn yè lán shuāng dí.
為春來,還怕春多,腸斷夜闌霜笛。
“悲笳喚恨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。