“略整柴門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“略整柴門”全詩
想舊耘蘭惠,依然蔥蒨,新栽楊柳,亦已扶疏。
韭本千畦,芋根一畝,雨老煙荒誰為鉏。
難忘者,是竹吾愛甚,梅汝知乎。
茅亭低壓平湖。
有狎鷺馴鷗尚可呼。
把絳紗準擬,新官到也,寒氈收拾,賤子歸歟。
略整柴門,更芟草徑,惟有幽人解枉車。
丁寧著,與做添棋局,砌換茶壚。
作者簡介(雷應春)
雷應春:詞作家,字春伯,郴人。嘉定十年(1217)進士,分教岳陽,除監行在都進奏院,擢監察御史。歸隱九年,又起知臨江軍。全宋詞收錄其詞兩首《好事近》、《沁園春》。
《沁園春(官滿作)》雷應春 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(官滿作)》是宋代雷應春創作的一首詩詞。這首詩詞中間詩人回到故園之后,對園中景物進行了描述,并抒發了對故園的思念之情。
詩詞的中文譯文大致為:詢問故園的消息,如今還如何,已勝過往。想起舊時的耕種和蘭花的香氣,仍然是繁茂茂盛,新種的楊柳也已經生長茂密。韭菜成千上百畦,芋頭是一畝地,雨水使莊稼成熟,無人去收獲。難忘的是,我特別喜歡竹子,你特別喜歡梅花。茅亭壓低在平靜的湖面上,有親近的鷺鳥和溫順的海鷗可以呼喚。擺放絳紗裳,是為了迎接新官的到來,收拾寒氈,是為了貧苦的子女回家。稍稍整理柴門,再修剪草徑,唯有幽居的人才能解開束縛。安詳地跟你下棋,動態地換著茶壚。
這首詩詞表達了作者對故園的思念之情。詩中描述的園中景物繁茂盛世,一片風景美麗宜人。詩人以問候故園為開篇,意味著詩人對故園的思念之情油然而生。詩中通過描繪故園的自然景觀,展現了作者對家鄉的眷戀和留戀。同時,詩中也體現了作者對簡樸生活的向往和珍惜。最后,詩人以與友人下棋和品茶來表達與友人相聚的歡愉,并展示了詩人對以靜心修身、放下塵世的向往。整首詩情感真摯流暢,描繪細膩,富有意境和情趣。
“略整柴門”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn guān mǎn zuò
沁園春(官滿作)
wèn xùn gù yuán, jīn rú zhī hé, hái shèng xī wú.
問訊故園,今如之何,還勝昔無。
xiǎng jiù yún lán huì, yī rán cōng qiàn, xīn zāi yáng liǔ, yì yǐ fú shū.
想舊耘蘭惠,依然蔥蒨,新栽楊柳,亦已扶疏。
jiǔ běn qiān qí, yù gēn yī mǔ, yǔ lǎo yān huāng shuí wèi chú.
韭本千畦,芋根一畝,雨老煙荒誰為鉏。
nán wàng zhě, shì zhú wú ài shén, méi rǔ zhī hū.
難忘者,是竹吾愛甚,梅汝知乎。
máo tíng dī yā píng hú.
茅亭低壓平湖。
yǒu xiá lù xún ōu shàng kě hū.
有狎鷺馴鷗尚可呼。
bǎ jiàng shā zhǔn nǐ, xīn guān dào yě, hán zhān shōu shí, jiàn zi guī yú.
把絳紗準擬,新官到也,寒氈收拾,賤子歸歟。
lüè zhěng zhài mén, gèng shān cǎo jìng, wéi yǒu yōu rén jiě wǎng chē.
略整柴門,更芟草徑,惟有幽人解枉車。
dīng níng zhe, yǔ zuò tiān qí jú, qì huàn chá lú.
丁寧著,與做添棋局,砌換茶壚。
“略整柴門”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。