“書空無語”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“書空無語”全詩
正綠芰擎霜,黃花招雨。
雁外漁村,蛩邊蟹舍,絳葉滿秋來路。
世事不離雙鬢,遠夢偏欺孤旅。
送望眼,但憑舷微笑,書空無語。
慵覷。
清鏡里,十載征塵,長把朱顏污。
借箸青油,揮毫紫塞,舊事不堪重舉。
間闊故山猿鶴,冷落同盟鷗鷺。
倦游也,便檣云柁月,浩歌歸去。
分類: 喜遷鶯
《喜遷鶯》馮去非 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《喜遷鶯》
遙遠的渚邊生長出涼爽,
綠草上握滿了清霜,
黃花迎接著雨水。
雁飛過漁村,
蟋蟀在蟹舍旁叫喚,
絳紅的樹葉充滿了秋日的來路。
世事離不開歲月的刻痕,
遠方的夢境更欺騙了孤寂的旅人。
眺望的目光,
只能憑舷微笑,
面對書卷只有無言。
慵懶地凝視。
清鏡里,
十年的征塵,
長久地玷污了紅顏。
借用食指舔油,
揮毫在紫色的沙袋上,
舊事已不堪重提。
廣袤的故山上鳴猿咿喔,
空曠的湖泊中凄涼地停著鷗鷺。
游玩疲倦了,
便撥動船槳,把云和月充作浩歌歸去。
詩意和賞析:
這首詩以凄涼、落寞的背景描繪了詩人內心的郁悶和孤獨。詩人以冷峻的自然景物為背景,表達了自己對人事變遷的無奈和對過往的懊悔。
詩中的渚邊、芰草、黃花、雁飛、漁村、蟋蟀、蟹舍、絳葉等形象描繪出一幅冷寂而安詳的鄉村景象,與詩人內心的情感產生對比。詩人通過描述自然環境中的細微之處,寄寓了自己對人世間事物的感慨和回憶。
詩人表達的離愁別緒無處寄托,遠方夢中的美好被現實殘忍地打破,讓他感嘆歲月的無情和人生的悲苦。詩人用“十載征塵”一詞形容自己在旅途中所受到的煎熬,感慨時光流逝所帶來的歲月沉積。他將自己的顏容比喻為被征塵所玷污的朱顏,傳達了對光陰逝去的無奈和對逝去美好的懊悔。
詩人通過借箸青油、揮毫紫塞的描述,展現了自己一直以來對過往美好的追憶。然而,詩人也明白舊事已經不值得再提及,故而將紫塞和青油加以借用,表現了對過去的無奈和接受。
最后,詩人用“倦游也,便檣云柁月”一句表達了自己游玩疲倦了,選擇駕船回歸的心境。浩歌歸去,既暗示了詩人返鄉的意愿,也表達了他對往事的告別和對未來的期許。
總之,這首詩歌通過描繪自然景物和詩人內心世界的對比,以及對歲月流轉的感嘆和對過往的回憶,表達了對逝去美好和追尋內心安寧的渴望。
“書空無語”全詩拼音讀音對照參考
xǐ qiān yīng
喜遷鶯
liáng shēng yáo zhǔ.
涼生遙渚。
zhèng lǜ jì qíng shuāng, huáng huā zhāo yǔ.
正綠芰擎霜,黃花招雨。
yàn wài yú cūn, qióng biān xiè shě, jiàng yè mǎn qiū lái lù.
雁外漁村,蛩邊蟹舍,絳葉滿秋來路。
shì shì bù lí shuāng bìn, yuǎn mèng piān qī gū lǚ.
世事不離雙鬢,遠夢偏欺孤旅。
sòng wàng yǎn, dàn píng xián wēi xiào, shū kōng wú yǔ.
送望眼,但憑舷微笑,書空無語。
yōng qù.
慵覷。
qīng jìng lǐ, shí zài zhēng chén, zhǎng bǎ zhū yán wū.
清鏡里,十載征塵,長把朱顏污。
jiè zhù qīng yóu, huī háo zǐ sāi, jiù shì bù kān zhòng jǔ.
借箸青油,揮毫紫塞,舊事不堪重舉。
jiān kuò gù shān yuán hè, lěng luò tóng méng ōu lù.
間闊故山猿鶴,冷落同盟鷗鷺。
juàn yóu yě, biàn qiáng yún duò yuè, hào gē guī qù.
倦游也,便檣云柁月,浩歌歸去。
“書空無語”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。