“借問羅浮鶴侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“借問羅浮鶴侶”全詩
酒醉茶醒,饑餐困睡,不把雙眉皺。
坎離龍虎勤交媾。
煉得丹將就。
借問羅浮鶴侶,還似先生否。
分類: 城頭月
《城頭月(贈梁彌仙)》馬天驥 翻譯、賞析和詩意
城頭月色明如晝,
總是青霞有。
酒醉茶醒,饑餐困睡,
不把雙眉皺。
坎離龍虎勤交媾,
煉得丹將就。
借問羅浮鶴侶,
還似先生否。
中文譯文:
城頭明亮如白晝的月亮,
總是有一抹青霞。
喝醉了就清醒,餓了就睡覺,
從不皺雙眉。
坎離之間,龍和虎勤奮的交媾,
成功地煉制了丹藥。
我想問問羅浮山的鶴伴,
他們是不是也像先生一樣。
詩意和賞析:
這首詩是宋代馬天驥的《城頭月(贈梁彌仙)》。詩人以明亮如白晝的月亮來形容城頭的夜景,表達了城市生活的繁華和燈火輝煌。詩中提到了喝醉以后清醒、餓了以后睡覺的生活態度,展現了詩人的豁達和樂觀。他不為飲食起居所困,也不為瑣事所擾,保持著一顆平靜的心,不去糾結瑣碎的事情,這也與佛家追求心境的安寧相呼應。
詩人還提到了坎離之間,即指陰陽相印之間,也可以理解為水與火、陰柔與陽剛的結合。坎離相交,龍與虎勤奮地交媾,表達了意欲煉制丹藥的意愿。丹藥在道家和佛家中都有重要的象征意義,它代表了不朽和超脫凡塵的力量。通過煉制丹藥,詩人在追求個人的修行和境界。
最后,詩人借問羅浮山的鶴伴,以探詢他們是否與自己有共通之處。這里的羅浮山是指常被道家稱贊為仙境的地方,鶴象征著長壽和祥瑞。通過這種借問的方式,詩人試圖尋找到一位有著相同思想和追求的伴侶,也表達了對自己行道之路的追求和期盼。
總的來說,這首詩以城頭的月亮為起點,通過對個人生活態度、丹藥煉制的想象,以及對同道之人的問詢,展現了作者積極向上的心態和成長之路的追求。詩中融合了佛道哲學的理念,意境高遠,給人一種超脫塵世的感覺。
“借問羅浮鶴侶”全詩拼音讀音對照參考
chéng tóu yuè zèng liáng mí xiān
城頭月(贈梁彌仙)
chéng tóu yuè sè míng rú zhòu, zǒng shì qīng xiá yǒu.
城頭月色明如晝,總是青霞有。
jiǔ zuì chá xǐng, jī cān kùn shuì, bù bǎ shuāng méi zhòu.
酒醉茶醒,饑餐困睡,不把雙眉皺。
kǎn lí lóng hǔ qín jiāo gòu.
坎離龍虎勤交媾。
liàn dé dān jiāng jiù.
煉得丹將就。
jiè wèn luó fú hè lǚ, hái shì xiān shēng fǒu.
借問羅浮鶴侶,還似先生否。
“借問羅浮鶴侶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。