“蜀錦華堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蜀錦華堂”全詩
妖嬈全在半開時,人試單衣后。
花前圍春競秀。
如紅潮、玉腮微透。
欲蘇還墜,淺醉扶頭,朦朧晴畫。
金屋名姝,眼情空貯間眉岫。
世間還有此娉婷,拚盡珠量斗。
真艷可消受。
倩鶯催、天香共袖。
冷煙庭院,淡月梨花,空教春瘦。
分類: 燭影搖紅
作者簡介(翁元龍)
翁元龍字時可,號處靜,句章(一作四明)人。生卒年均不詳,約宋理宗嘉熙初前后在世。生平事跡不可考。他是大詞家吳文英之兄,亦工詞,杜成之評為“如絮浮水,如荷濕露,縈旋流轉,似沾非著”。所作今存花草粹編中者一首,絕妙好詞中者五首。
《燭影搖紅》翁元龍 翻譯、賞析和詩意
翻譯:
燭光搖曳,朝代:宋代,作者:翁元龍。內容:在蜀錦華堂,寶箏不斷奏送花前的酒。花兒在半開時最美麗動人,人們試穿上單衣之后欣賞。春天圍繞著花前競相展示自己的美麗。就像是紅暈,玉臉微微透出。如若蘇醒又會落下,淺醉之下扶起頭,朦朧中呈現出晴朗的畫面。金屋中的美人,眼神中空靈地儲存著眉峰間的情愫。世間還有這樣婉約的姿態,拿盡珠寶也難以媲美。真的美得讓人無法承受。美妙的聲音像倩鶯一樣呼喚,香氣彌漫,袖間共享。冷清的煙,庭院中的淡月和梨花,這一切只讓人感覺到春天的寂寞。
詩意:
這首詩通過描繪華麗的場景和色彩,展現了作者希望尋求美感和表達情感的愿望。詩中所描繪的女子美麗動人,令人陶醉,展現出富有表現力的景象和感受。
賞析:
《燭影搖紅》以華麗的場景描繪和辭藻使人心生向往之情。作者使用了生動的比喻和形象描寫,使詩歌充滿了視覺和感官的美感。整首詩通過對花朵、華堂、音樂、色彩和香氣的描繪,表達了作者對美的追求和對春天的向往。詩歌中的意象和情感通感,使人們能夠感受到作者內心深處所產生的愉悅和滿足。此外,詩歌也透露出對時間流逝和物質美的凋零所帶來的無奈和寂寞感。整個詩歌給人一種唯美的畫面感,讓人產生對美的向往和追求。
“蜀錦華堂”全詩拼音讀音對照參考
zhú yǐng yáo hóng
燭影搖紅
shǔ jǐn huá táng, bǎo zhēng pín sòng huā qián jiǔ.
蜀錦華堂,寶箏頻送花前酒。
yāo ráo quán zài bàn kāi shí, rén shì dān yī hòu.
妖嬈全在半開時,人試單衣后。
huā qián wéi chūn jìng xiù.
花前圍春競秀。
rú hóng cháo yù sāi wēi tòu.
如紅潮、玉腮微透。
yù sū hái zhuì, qiǎn zuì fú tóu, méng lóng qíng huà.
欲蘇還墜,淺醉扶頭,朦朧晴畫。
jīn wū míng shū, yǎn qíng kōng zhù jiān méi xiù.
金屋名姝,眼情空貯間眉岫。
shì jiān hái yǒu cǐ pīng tíng, pàn jǐn zhū liàng dòu.
世間還有此娉婷,拚盡珠量斗。
zhēn yàn kě xiāo shòu.
真艷可消受。
qiàn yīng cuī tiān xiāng gòng xiù.
倩鶯催、天香共袖。
lěng yān tíng yuàn, dàn yuè lí huā, kōng jiào chūn shòu.
冷煙庭院,淡月梨花,空教春瘦。
“蜀錦華堂”平仄韻腳
平仄:仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。