“江空佩鳴玉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江空佩鳴玉”全詩
更露立闌干,日高人獨。
江空佩鳴玉。
問煙鬟霞臉,為誰膏沐。
情間景淑。
嫁東風、無媒自卜。
鳳臺高,貪伴吹笙,驚下九天霜鵠。
紅蹙。
花開不到,杜老溪壯,已公茅屋。
山城水國。
歡易斷,夢難續。
記年時馬上,人酣花醉,樂奏開元舊曲。
夜歸來,駕錦漫天,絳紗萬燭。
分類:
《端鶴仙(海棠)》劉瀾 翻譯、賞析和詩意
《端鶴仙(海棠)》是宋代劉瀾創作的一首詩詞,下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
向陽看未足。
更露立闌干,
日高人獨。
江空佩鳴玉。
問煙鬟霞臉,
為誰膏沐。
情間景淑。
嫁東風、無媒自卜。
鳳臺高,貪伴吹笙,
驚下九天霜鵠。
紅蹙。
花開不到,杜老溪壯,
已公茅屋。
山城水國。
歡易斷,夢難續。
記年時馬上,
人酣花醉,
樂奏開元舊曲。
夜歸來,駕錦漫天,
絳紗萬燭。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅美麗而富有情感的畫面,以及對人生和時光流轉的思考。
首先,詩中描述了朝陽初升,陽光灑滿了整個世界,但作者卻覺得陽光還不夠充足,似乎還期待著更多的溫暖。
接著,詩人描述了立在門楣上的竹竿裸露出來,暗示著冬天已過去,春天已經來臨。
然后,詩人形容自己獨自一人站在高處,遠望江面,佩劍發出清脆的音響。
詩人之后問起了一個疑問,問那煙鬟霞臉的女子為誰而梳妝打扮。這里的煙鬟霞臉,是對女子美貌的形象描繪。
緊接著,詩人將自己比作東風,以出嫁為喻,表示自己獨身一人沒有媒人,自己把握自己的婚姻。
接著,詩人將自己比作飛鳥鳳凰,對伴奏笙歌嗨皮的事情表示了羨慕之情。
緊接著,詩人像叫鶴一樣喚起了紛飛下來的九天霜鵠,形容了忽然間落下的紅色霜狀物。
然后,詩人用紅蹙來比喻那不及時綻放的花蕾,而杜老溪壯和公茅屋則形容了鄉村的平淡生活。
然后,詩人用山城水國來形容了特定的地理環境。
繼而,詩人用歡易斷、夢難續來形容生活中的失去和遺憾。
之后,詩人描述了一個夜晚的場景,形容夜歸時錦繡滿天,猶如萬燭的紅綾。
整首詩詞富有意境,通過描繪自然景觀和人生生活,展現了詩人對于美好和時光的向往和思索。詩人用細膩的描寫,表達了對于溫暖的期待、對于美好的追求以及對于時光流逝的感慨。整首詩詞既有濃厚的文學色彩,又展現了作者對于美好生活的渴望和向往。
“江空佩鳴玉”全詩拼音讀音對照參考
duān hè xiān hǎi táng
端鶴仙(海棠)
xiàng yáng kàn wèi zú.
向陽看未足。
gèng lù lì lán gān, rì gāo rén dú.
更露立闌干,日高人獨。
jiāng kōng pèi míng yù.
江空佩鳴玉。
wèn yān huán xiá liǎn, wèi shuí gāo mù.
問煙鬟霞臉,為誰膏沐。
qíng jiān jǐng shū.
情間景淑。
jià dōng fēng wú méi zì bo.
嫁東風、無媒自卜。
fèng tái gāo, tān bàn chuī shēng, jīng xià jiǔ tiān shuāng gǔ.
鳳臺高,貪伴吹笙,驚下九天霜鵠。
hóng cù.
紅蹙。
huā kāi bú dào, dù lǎo xī zhuàng, yǐ gōng máo wū.
花開不到,杜老溪壯,已公茅屋。
shān chéng shuǐ guó.
山城水國。
huān yì duàn, mèng nán xù.
歡易斷,夢難續。
jì nián shí mǎ shàng, rén hān huā zuì, lè zòu kāi yuán jiù qū.
記年時馬上,人酣花醉,樂奏開元舊曲。
yè guī lái, jià jǐn màn tiān, jiàng shā wàn zhú.
夜歸來,駕錦漫天,絳紗萬燭。
“江空佩鳴玉”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。