“春風似怪重門掩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春風似怪重門掩”全詩
望翠陰護曉,幽夢難覓。
凄楚霓裳,瓊闕瑤臺,經年暗鎖清逸。
春風似怪重門掩,未許入、玉堂吟筆。
想壽陽,卻厭新妝,倦抹粉花宮額。
還記孤山舊路,未應便負了,波冷蟾白。
莫寄相思,惟有寒煙,伴我騷人間寂。
東君須自憐疏影,又何待、山前雪積。
好試敲、羯鼓聲催,與約鼎羹消息。
分類: 疏影
《疏影(催梅)》施樞 翻譯、賞析和詩意
疏影(催梅)
低枝亞實。望翠陰護曉,
幽夢難覓。凄楚霓裳,
瓊闕瑤臺,經年暗鎖清逸。
春風似怪重門掩,未許入、玉堂吟筆。
想壽陽,卻厭新妝,倦抹粉花宮額。
還記孤山舊路,
未應便負了,波冷蟾白。
莫寄相思,惟有寒煙,
伴我騷人間寂。
東君須自憐疏影,
又何待、山前雪積。
好試敲、羯鼓聲催,
與約鼎羹消息。
中文譯文:
低垂的樹枝上結滿了小果。
望著翠綠的陰影保護著清晨,
幽美的夢境難以尋覓。
憂愁的霓裳飄飛,
宛若瓊闕和瑤臺,
多年來,它們被束縛得深深隱藏。
春風似乎成了一個神秘的閉門,
不準讓進入、吟唱玉堂的文人。
想起壽陽的景色,
卻對新裝打扮感到厭倦,
疲憊地擦拭著花宮上的粉末。
仍記得那孤山上的舊路,
未能如約而失望,波波冷冷寒月。
不要寄托相思之情,
只有寒煙作伴,
陪伴我這個追求自由的詩人在寂寞的人間。
東君應該憐惜那疏離的影子,
又何必等待,山前已積雪。
試試擊打羯鼓動聽的聲音,
讓我們約定吃一大鍋美食。
詩意和賞析:
《疏影(催梅)》是宋代詩人施樞的一首詩詞。詩中以幽美的景色和孤獨的情感表達了詩人內心深處的思念和追求自由的愿望。
詩詞的開頭描繪了一幅美麗的畫面,低垂的樹枝上結滿了小果,望著翠綠的樹蔭,清晨時分,宛如進入了一個幽美的夢境。但是,這樣的幽美景色卻很難覓得。后面的凄楚霓裳、瓊闕瑤臺,經年暗鎖清逸,表達了詩人對于自由和理想的向往,卻又被束縛了多年。
詩中的春風和玉堂吟筆象征著文人的境遇,春風被比作一個神秘的重門,不準文人進入,吟唱自己的詩作。詩人倦于新裝打扮,厭倦了繁瑣的儀式和物質的追求,對于虛榮和名利的追逐感到厭倦。
詩詞以回憶孤山舊路的句子開始,揭示了詩人對舊時記憶的追懷,卻未能如約再會,感到失望和凄涼。莫寄相思,只有寒煙,伴隨在詩人身旁,形成了詩人的精神寄托,凝聚了詩人對真摯而純粹的情感的期待。
詩詞最后提到了東君和山前的雪積。東君指的是東方之神,意味著自然界的力量和詩人對自由的追求。詩人希望東君能自憐那疏離的影子,不再等待山前的雪積,直接約定美食,借以表達對自由生活的渴望。
整首詩詞以詠史抒懷的方式表達了詩人內心對于自由、理想和純粹情感的追求,對于物質和世俗的厭倦,同時也表達了對過去美好回憶和不能如愿的失望之情。整體意境優美凄涼,引人入勝。
“春風似怪重門掩”全詩拼音讀音對照參考
shū yǐng cuī méi
疏影(催梅)
dī zhī yà shí.
低枝亞實。
wàng cuì yīn hù xiǎo, yōu mèng nán mì.
望翠陰護曉,幽夢難覓。
qī chǔ ní cháng, qióng quē yáo tái, jīng nián àn suǒ qīng yì.
凄楚霓裳,瓊闕瑤臺,經年暗鎖清逸。
chūn fēng shì guài zhòng mén yǎn, wèi xǔ rù yù táng yín bǐ.
春風似怪重門掩,未許入、玉堂吟筆。
xiǎng shòu yáng, què yàn xīn zhuāng, juàn mǒ fěn huā gōng é.
想壽陽,卻厭新妝,倦抹粉花宮額。
hái jì gū shān jiù lù, wèi yīng biàn fù le, bō lěng chán bái.
還記孤山舊路,未應便負了,波冷蟾白。
mò jì xiāng sī, wéi yǒu hán yān, bàn wǒ sāo rén jiān jì.
莫寄相思,惟有寒煙,伴我騷人間寂。
dōng jūn xū zì lián shū yǐng, yòu hé dài shān qián xuě jī.
東君須自憐疏影,又何待、山前雪積。
hǎo shì qiāo jié gǔ shēng cuī, yǔ yuē dǐng gēng xiāo xī.
好試敲、羯鼓聲催,與約鼎羹消息。
“春風似怪重門掩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。