“柳浪搖晴沼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“柳浪搖晴沼”全詩
碧天如水印新蟾。
一罅清光斜露、玉纖纖。
寶鏡微開匣,金鉤半押簾。
西樓今夜有人歡。
應傍妝臺低照、畫眉尖。
分類: 南柯子
《南柯子(新月)》洪茶 翻譯、賞析和詩意
《南柯子(新月)》
柳浪搖晴沼,荷風度晚檐。
碧天如水印新蟾。
一罅清光斜露、玉纖纖。
寶鏡微開匣,金鉤半押簾。
西樓今夜有人歡。
應傍妝臺低照、畫眉尖。
中文譯文:
柳樹婆娑晃蕩在明亮的水塘上,蓮花風婉轉地在夜晚的屋檐下飄搖。
藍天像水一樣印入新出現的新月。
一縷清涼的光線斜斜地透過縫隙,玉壺婀娜多姿。
寶鏡微微打開匣子,金鉤半插簾。
在西樓,今夜有人正在歡樂。
她應該是站在妝臺前低著頭,輕輕地畫上眉峰。
詩意:
這首詩寫的是夜晚的景色,詩人通過描繪柳樹、蓮花和新月,展現了夜晚的美麗和寧靜。柳樹搖動著水面,蓮花在微風中搖曳,藍天如水般印入了初出的新月之中。光線透過縫隙,映照出玉壺的美麗。詩人通過細膩的描寫,給人帶來視覺上的美感。
賞析:
洪茶是南宋時期的文學家,他的詩作都以清新樸實的風格著稱。這首《南柯子(新月)》描繪了夜晚的景色,以細膩的筆觸描繪柳樹、蓮花、新月和玉壺的美麗。整首詩給人一種寧靜、舒適的感覺,讀者仿佛置身于夜晚的美景之中。詩人將美好的景色與人類的歡樂聯系在一起,更加豐富了詩歌的意境。通過連篇累牘的描寫,詩人傳達了對美的熱愛和追求,詩歌流露出一種淡雅的情懷。整首詩讀起來流暢、優美,是一首值得品味的佳作。
“柳浪搖晴沼”全詩拼音讀音對照參考
nán kē zi xīn yuè
南柯子(新月)
liǔ làng yáo qíng zhǎo, hé fēng dù wǎn yán.
柳浪搖晴沼,荷風度晚檐。
bì tiān rú shuǐ yìn xīn chán.
碧天如水印新蟾。
yī xià qīng guāng xié lù yù xiān xiān.
一罅清光斜露、玉纖纖。
bǎo jìng wēi kāi xiá, jīn gōu bàn yā lián.
寶鏡微開匣,金鉤半押簾。
xī lóu jīn yè yǒu rén huān.
西樓今夜有人歡。
yīng bàng zhuāng tái dī zhào huà méi jiān.
應傍妝臺低照、畫眉尖。
“柳浪搖晴沼”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。