“笑捐瓊佩遺交甫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“笑捐瓊佩遺交甫”全詩
瑩然初日照芙蕖。
笑捐瓊佩遺交甫,肯把文梭擲幼輿。
花上蝶,水中鳧。
芳心密意兩相于。
情知不作庭前柳,到得秋來日日疏。
分類: 鷓鴣天
《鷓鴣天(情景)》洪茶 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
《鷓鴣天(情景)》
意態嬋娟畫不如。
明亮的第一縷陽光照耀著芙蕖。
笑容舍棄了珍貴的佩飾,留下了對友誼的渴望,
寧愿將獲得的成就拋之腦后。
蝴蝶停在花朵上,鳧鳥游弋于水面。
心中的情意交織在一起。
情人們知道,不像庭前的柳樹,對于愛情他們的心意不會改變,
直到秋天到來,日日漸疏。
詩意:
這首詩以畫筆無法描繪的婉約意態開篇,將明亮的早晨和芙蓉花的美麗畫面結合起來,表達了詩人對于友誼真摯追求的態度。笑容舍棄了華麗的飾品,拋棄了對功名利祿的追求,而是愿意珍視友情。之后,通過描繪自然場景中蝴蝶停在花朵上、鳧鳥游弋于水面的情景,象征了情人們之間心意相通、情感相融的美好境地。最后,詩人用庭前的柳樹對比了情人們的真摯愛情,那顆心始終不會改變,直到秋天的到來。
賞析:
洪茶以簡潔的文字勾勒出了一幅深具韻味的畫面,將自然景物與人情相結合,展示了詩人對于真摯友誼和永恒愛情的追求。整首詩以清新婉約的筆調表達了情感,語言簡練有力,給予讀者以美好的愉悅感受。詩人通過情景的描繪,表達了對友誼真摯追求的態度,并將愛情的真摯與堅貞傳達給讀者。這首詩以簡約而巧妙的表達方式,深深觸動著人們的心靈。
“笑捐瓊佩遺交甫”全詩拼音讀音對照參考
zhè gū tiān qíng jǐng
鷓鴣天(情景)
yì tài chán juān huà bù rú.
意態嬋娟畫不如。
yíng rán chū rì zhào fú qú.
瑩然初日照芙蕖。
xiào juān qióng pèi yí jiāo fǔ, kěn bǎ wén suō zhì yòu yú.
笑捐瓊佩遺交甫,肯把文梭擲幼輿。
huā shàng dié, shuǐ zhōng fú.
花上蝶,水中鳧。
fāng xīn mì yì liǎng xiāng yú.
芳心密意兩相于。
qíng zhī bù zuò tíng qián liǔ, dào de qiū lái rì rì shū.
情知不作庭前柳,到得秋來日日疏。
“笑捐瓊佩遺交甫”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。