“繡閣寒輕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡閣寒輕”全詩
羨華年七帙,人生稀有,新陽七日,天意安排。
丹鳳門開,黃麾仗立,此際應須召促回。
人道是,卻暫時繡斧,索笑鹽梅。
吁江假守非才。
猶記得當時傳庾臺。
算良機再會,摳衣來久,歸鞭何速,祝壽方才。
應與邦人,傳為佳話,只為先生誕日來。
明年看,是儂方九曲,公已三臺。
分類: 沁園春
《沁園春(壽董憲使)》吳勢卿 翻譯、賞析和詩意
《沁園春(壽董憲使)》(中文譯文):
碧瓦霜融,繡閣寒輕,
春浮壽杯。羨華年七帙,人生稀有,
新陽七日,天意安排。
丹鳳門開,黃麾仗立,此際應須召促回。
人道是,卻暫時繡斧,索笑鹽梅。
吁江假守非才。
猶記得當時傳庾臺。
算良機再會,摳衣來久,歸鞭何速,祝壽方才。
應與邦人,傳為佳話,只為先生誕日來。
明年看,是儂方九曲,公已三臺。
《沁園春(壽董憲使)》(詩意和賞析):
這首詩是吳勢卿為慶祝董憲使的壽辰而寫的賀詩。首先,作者描繪了壽杯中浮動的春意,形容了宴會氣氛的濃烈與喜慶。接著,他表達了自己對董憲使年壽的羨慕和對生命短暫的感慨,認為能夠迎接新的陽光就是天意的安排。
詩的下半部分提到了慶祝壽辰的場面,作者描繪了丹鳳門敞開,黃麾仗立的盛況,呼喚著董憲使回來享受這一時刻。然后,詩中表達了作者本人的心境,他說自己暫時丟下了繡斧和鹽梅之類的瑣事,心有不甘地做著江湖的臨時守衛之外,仍記得庾臺傳達的時候的情景。最后,作者表達了自己再次相聚的期望,表示自己來到這里已經很久,等著祝壽的儀式進行。他希望這個故事能夠傳給國人,成為一樁佳話,因為這一切都是為了慶祝先生的生日。
整首詩以慶祝壽辰為主題,展示了壽宴的盛況和作者的心情。描繪了美麗的場景和喜慶的氛圍,表達了對董憲使的祝福和敬意,同時也表達了生命短暫的感慨和對再次相聚的期盼。這首詩以簡潔明了的語言傳遞了作者的情感,同時也展示了宋代吳勢卿詩人才華的一面。
“繡閣寒輕”全詩拼音讀音對照參考
qìn yuán chūn shòu dǒng xiàn shǐ
沁園春(壽董憲使)
bì wǎ shuāng róng, xiù gé hán qīng, chūn fú shòu bēi.
碧瓦霜融,繡閣寒輕,春浮壽杯。
xiàn huá nián qī zhì, rén shēng xī yǒu, xīn yáng qī rì, tiān yì ān pái.
羨華年七帙,人生稀有,新陽七日,天意安排。
dān fèng mén kāi, huáng huī zhàng lì, cǐ jì yīng xū zhào cù huí.
丹鳳門開,黃麾仗立,此際應須召促回。
rén dào shì, què zàn shí xiù fǔ, suǒ xiào yán méi.
人道是,卻暫時繡斧,索笑鹽梅。
xū jiāng jiǎ shǒu fēi cái.
吁江假守非才。
yóu jì de dāng shí chuán yǔ tái.
猶記得當時傳庾臺。
suàn liáng jī zài huì, kōu yī lái jiǔ, guī biān hé sù, zhù shòu fāng cái.
算良機再會,摳衣來久,歸鞭何速,祝壽方才。
yīng yǔ bāng rén, chuán wéi jiā huà, zhǐ wèi xiān shēng dàn rì lái.
應與邦人,傳為佳話,只為先生誕日來。
míng nián kàn, shì nóng fāng jiǔ qǔ, gōng yǐ sān tái.
明年看,是儂方九曲,公已三臺。
“繡閣寒輕”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。