“粉痕冰片”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“粉痕冰片”全詩
粉痕冰片。
一笑重相見。
倚竹偎松,誰道羅浮遠。
寒更轉。
楚騷為伴。
韻繞香篝暖。
分類: 點絳唇
《點絳唇》應次蘧 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《點絳唇》
作者:應次蘧
朝代:宋代
點絳唇,雪意嬌春,
臘前妝點春風面。
粉痕冰片,一笑重相見。
倚竹偎松,誰道羅浮遠。
寒更轉,楚騷為伴。
韻繞香篝暖。
中文譯文:
描繪緋紅唇,雪意嬌春,
向來冬末妝點春之風貌。
妝面留下猶如冰片般的粉痕,
一笑之間再度重逢。
倚欄桿傍植物,無人知羅浮山遙遠。
寒夜逐漸轉短,楚騷作伴侶。
音韻在暖香篝周圍徘徊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美麗的女子的形象,她化了妝,唇色鮮紅,像春花嬌艷。整首詩詞給人以春意盎然的感覺,暗合了人們對春天的渴望。用具體的描寫展現了女子的妝容和嬌俏的樣子,讓讀者能夠形象地感受到那種美麗的氛圍。
詩中提到了倚竹偎松,表達了作者想與佳人相依偎、互相倚靠的心愿。接著,“誰道羅浮遠”表達了作者對遠方名山羅浮山的思念之情。最后兩句以楚騷為伴,韻繞香篝暖,傳遞出作者與佳人相伴、共享春日溫暖的美好景象。
這首詩通過細膩的描寫和富有情趣的意象,展現了作者對春天和美好生活的向往之情,表達了對美的追求和對溫暖、和諧的生活的渴望。同時,詩中的意象和情感相得益彰,使整個詩詞充滿了詩意和美感。
“粉痕冰片”全詩拼音讀音對照參考
diǎn jiàng chún
點絳唇
xuě yì jiāo chūn, là qián zhuāng diǎn chūn fēng miàn.
雪意嬌春,臘前妝點春風面。
fěn hén bīng piàn.
粉痕冰片。
yī xiào zhòng xiāng jiàn.
一笑重相見。
yǐ zhú wēi sōng, shuí dào luó fú yuǎn.
倚竹偎松,誰道羅浮遠。
hán gèng zhuǎn.
寒更轉。
chǔ sāo wèi bàn.
楚騷為伴。
yùn rào xiāng gōu nuǎn.
韻繞香篝暖。
“粉痕冰片”平仄韻腳
平仄:仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。