“欹枕困尋藥里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欹枕困尋藥里”全詩
悵病骨臞々,幽懷渺渺,短發颼颼。
云邊一聲長笛,這風情、多屬趙家樓。
欹枕困尋藥里,薰衣慵訊香篝。
悠悠。
老矣復焉求。
何止賦三休。
念少日書辟,中年酒病,晚歲詩愁。
已攀桂花作證,便從今、把筆一齊勾。
只有煙霞痼疾,相陪風月交游。
分類: 木蘭花
作者簡介(黃升)
黃升(生卒年不詳)字叔旸,號玉林,又號花庵詞客,建安(今屬福建建甌)人。不事科舉,性喜吟詠。以詩受知于游九功,與魏慶之相酬唱。著有《散花庵詞》,編有《絕妙詞選》二十卷,分上下兩部份,上部為《唐宋諸賢絕妙詞選》,十卷;下部為《中興以來絕妙詞選》,十卷。附詞大小傳及評語,為宋人詞選之善本。后人統稱《花庵詞選》。
《木蘭花慢(乙巳病中)》黃升 翻譯、賞析和詩意
《木蘭花慢(乙巳病中)》是宋代詩人黃升所作。詩中描寫了詩人在疾病中的思緒和感受。
詩詞的中文譯文大致為:詢問潘郎已有苦衷之歲月,悲傷病骨漸漸消瘦,內心憂慮蔓延,頭發漸漸凋零。云邊傳來一聲長笛,這種情調多屬于趙家樓。趴在枕頭上,苦苦尋找藥物,香篝里的熏衣慵懶地發問。郁郁寡歡,老去了卻再來求索。不止寫了三遍休閑作品。回憶起年少時的讀書追求,中年時的酒病,晚年則陷入了詩中的憂愁。已攀援過桂花證明了自己的才華,從此開始,用筆來紀錄一切。只有云霞痼疾時,相伴風月交游。
這首詩詞通過描繪詩人疾病時的思緒和感受,表達了對年少時追求的懷念和對自身境遇的失落與焦慮。同時,詩人也表達了對文學創作的堅持和對詩歌的信仰。盡管身體狀況不佳,但詩人仍然堅持用筆記錄自己的所思所感,并尋找詩中的美好和安慰。整體上,詩意深沉而富有哲理,傳達了對生命及詩歌的熱愛和對命運安排的反思。
詩詞的賞析中,黃升巧妙地運用了富有氛圍感的描寫手法。他以云邊一聲長笛,趙家樓的風情來形容心境的幽憂,同時通過描述病痛的身體狀況,表達了對年少時充滿精力的羨慕和對晚年生活的無奈。詩人通過"已攀桂花作證",提及過去的成功和成就,表達了對自身才華的自豪和堅持創作的信心。最后,他以"相陪風月交游"結束,借用自然景物來寄托內心對自由自在的向往和對真實人生的向往。
總的來說,這首詩歌以感傷的筆調、精準的描寫方式和深邃的思考展現了詩人在病痛中的心境和對詩歌創作的堅守,讓讀者感受到人生的無常和詩歌的力量。
“欹枕困尋藥里”全詩拼音讀音對照參考
mù lán huā màn yǐ sì bìng zhōng
木蘭花慢(乙巳病中)
wèn pān láng liǎng bìn, gèng jìn dé jǐ fān qiū.
問潘郎兩鬢,更禁得、幾番秋。
chàng bìng gǔ qú, yōu huái miǎo miǎo, duǎn fā sōu sōu.
悵病骨臞々,幽懷渺渺,短發颼颼。
yún biān yī shēng cháng dí, zhè fēng qíng duō shǔ zhào jiā lóu.
云邊一聲長笛,這風情、多屬趙家樓。
yī zhěn kùn xún yào lǐ, xūn yī yōng xùn xiāng gōu.
欹枕困尋藥里,薰衣慵訊香篝。
yōu yōu.
悠悠。
lǎo yǐ fù yān qiú.
老矣復焉求。
hé zhǐ fù sān xiū.
何止賦三休。
niàn shǎo rì shū pì, zhōng nián jiǔ bìng, wǎn suì shī chóu.
念少日書辟,中年酒病,晚歲詩愁。
yǐ pān guì huā zuò zhèng, biàn cóng jīn bǎ bǐ yī qí gōu.
已攀桂花作證,便從今、把筆一齊勾。
zhǐ yǒu yān xiá gù jí, xiāng péi fēng yuè jiāo yóu.
只有煙霞痼疾,相陪風月交游。
“欹枕困尋藥里”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。