“鶩鷺集汀沙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鶩鷺集汀沙”全詩
解鞍將憩息,細徑疏籬,竹隱兩三家。
山肴野蔌,競素樣、都沒浮華。
回望時,繞村流水,萬點舞寒鴉。
休嗟。
明年秋暮,一葉扁舟,望平川北下。
應免勞、塵巾烏帽,宵炬紅紗。
青蓑短棹長江碧,弄幾曲、羌管吹葭。
人借問,鳴糧便入蘆花。
分類: 渡江云
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《渡江云》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
渡江云
漁鄉回落照,晚風勢急,鶩鷺集汀沙。
解鞍將憩息,細徑疏籬,竹隱兩三家。
山肴野蔌,競素樣,都沒浮華。
回望時,繞村流水,萬點舞寒鴉。
休嗟。
明年秋暮,一葉扁舟,望平川北下。
應免勞、塵巾烏帽,宵炬紅紗。
青蓑短棹長江碧,弄幾曲,羌管吹葭。
人借問,鳴糧便入蘆花。
中文譯文:《渡江云》
回到漁村,夕陽映照著回落,晚風勢急,鶩鷺聚集在汀沙上。
解下馬鞍,想要休息,小徑疏籬處,竹子遮蔽著兩三家。
山里的野菜,競相展示它們清淡的風采,沒有浮華。
回望時,周圍的村流水繞過,成千上萬只寒鴉翩翩起舞。
不消嘆息。
明年的秋天,坐在一葉扁舟上,往平川北下望去。
不需要勞累,不需要塵巾和黑色帽子,只要有夜晚的紅紗。
穿著青色蓑衣,揮動短棹,長江水碧透如鏡,吹起羌笛,奏響簫聲。
有人問我,飼養的鴿子何時會進入蘆花中歌唱。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者渡江歸鄉的情景和對田園生活的向往。整首詩以山鄉的景色為背景,通過描寫夕陽、晚風、汀沙上的鶩鷺等元素,展現出一幅寧靜和美麗的鄉村景象。作者以自然山水來映襯人物和情感,運用景物筆墨以凸顯人情和情感,同時也表達了對休閑安逸生活的向往。詩中通過描繪清淡的山中食物和不需要勞累的生活狀態,傳達了對浮華外表的厭倦和對簡單自然的追求。最后兩句表達了作者對鄉村生活的熱愛和對回歸自然的期盼。
整首詩的意境清新、樸實自然,通過對細節的描繪,讓人感到平淡生活中的美好和寧靜,展示了宋代人對寧靜、閑散生活的向往。同時,詩中運用短短的六言句,使詩歌更加簡潔明快,音韻和諧優美,給人以舒適愉悅的感覺。整體上,這首詩表達了對自然和田園生活的熱愛,傳達了一種回歸自然、追求寧靜和閑適的情感。
“鶩鷺集汀沙”全詩拼音讀音對照參考
dù jiāng yún
渡江云
yú xiāng huí luò zhào, wǎn fēng shì jí, wù lù jí tīng shā.
漁鄉回落照,晚風勢急,鶩鷺集汀沙。
jiě ān jiāng qì xī, xì jìng shū lí, zhú yǐn liǎng sān jiā.
解鞍將憩息,細徑疏籬,竹隱兩三家。
shān yáo yě sù, jìng sù yàng dōu méi fú huá.
山肴野蔌,競素樣、都沒浮華。
huí wàng shí, rào cūn liú shuǐ, wàn diǎn wǔ hán yā.
回望時,繞村流水,萬點舞寒鴉。
xiū jiē.
休嗟。
míng nián qiū mù, yī yè piān zhōu, wàng píng chuān běi xià.
明年秋暮,一葉扁舟,望平川北下。
yīng miǎn láo chén jīn wū mào, xiāo jù hóng shā.
應免勞、塵巾烏帽,宵炬紅紗。
qīng suō duǎn zhào cháng jiāng bì, nòng jǐ qū qiāng guǎn chuī jiā.
青蓑短棹長江碧,弄幾曲、羌管吹葭。
rén jiè wèn, míng liáng biàn rù lú huā.
人借問,鳴糧便入蘆花。
“鶩鷺集汀沙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。