“一棹采蓮歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一棹采蓮歸”全詩
一棹采蓮歸、悄羞得、鴛鴦飛避。
蘋洲蓼岸,花臉兩難分,崖半倚。
風乍起。
蕩漾煙光里。
平生強項,未肯輕魚水。
溪上偶相逢,這一段、風情怎已。
紉蘭解佩,不負有情人,金尊側,羅帳底。
占盡人間美。
分類: 驀山溪
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《驀山溪》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
《驀山溪》是一首宋代的詩詞,作者是楊澤民。詩詞的內容描述了一個年少時住在苕溪尾的蘇小,他單劃一條船去采蓮,不經意地看見了一對鴛鴦,鴛鴦因為害羞而飛走了。在蘋洲的蓼岸上,花臉的美貌令蘇小猶豫不決,他倚在崖邊,突然起了風,水面瞬間波瀾起伏,光芒四溢。盡管蘇小生性剛強,卻不肯貪戀魚水之歡,因為在溪上的一個偶然相遇,讓他的心境變得異常動情。他解下身上的蘭花佩飾,也沒有辜負那位有情人,同時還有金酒和絲帳的陪伴,享受了人間最美好的事物。
詩詞的中文譯文如下:
當年蘇小,家住苕溪尾。
一棹采蓮歸、悄羞得、鴛鴦飛避。
蘋洲蓼岸,花臉兩難分,崖半倚。風乍起。
蕩漾煙光里。
平生強項,未肯輕魚水。
溪上偶相逢,這一段、風情怎已。
紉蘭解佩,不負有情人,金尊側,羅帳底。
占盡人間美。
這首詩詞以描繪自然景色為主,通過描寫蘇小采蓮歸來時的情景,表達了作者對自然美的欣賞和對人間美好事物的追求。
整首詩詞以苕溪和驀山溪為背景,景色描寫生動,展現了自然的美麗和流轉的時光。蘇小船行苕溪,采蓮歸來時鴛鴦飛走,通過這一情節折射出年少時的羞澀和恍惚。蘋洲蓼岸的花臉和崖邊的風景,以及突起的風,勾勒出水面波瀾起伏、煙光繚繞的景象,給人以動人的視覺感受。
在詩的最后一部分,作者表達了自己不肯輕易追求表面的享樂,而更注重情感的交織與占據內心的美。詩詞以紉蘭解佩、金尊、羅帳等來形容享受人間美好的事物,意味著詩人心懷詩意、追求真摯的情感與美好的生活。
整首詩詞通過自然景色的描繪,將詩人內心世界與外界相結合,表達了對自然和美好事物的追求,同時也反映了詩人對純粹情感的珍視,以及對浮華淺薄的人間歡樂的抵制。
“一棹采蓮歸”全詩拼音讀音對照參考
mò shān xī
驀山溪
dāng nián sū xiǎo, jiā zhù tiáo xī wěi.
當年蘇小,家住苕溪尾。
yī zhào cǎi lián guī qiāo xiū dé yuān yāng fēi bì.
一棹采蓮歸、悄羞得、鴛鴦飛避。
píng zhōu liǎo àn, huā liǎn liǎng nán fēn, yá bàn yǐ.
蘋洲蓼岸,花臉兩難分,崖半倚。
fēng zhà qǐ.
風乍起。
dàng yàng yān guāng lǐ.
蕩漾煙光里。
píng shēng qiáng xiàng, wèi kěn qīng yú shuǐ.
平生強項,未肯輕魚水。
xī shàng ǒu xiāng féng, zhè yī duàn fēng qíng zěn yǐ.
溪上偶相逢,這一段、風情怎已。
rèn lán jiě pèi, bù fù yǒu qíng rén, jīn zūn cè, luó zhàng dǐ.
紉蘭解佩,不負有情人,金尊側,羅帳底。
zhàn jìn rén jiān měi.
占盡人間美。
“一棹采蓮歸”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。