“畫橋架月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫橋架月”全詩
乍風約云開,遙障幾眉橫綠。
畫橋架月,映四岸、垂楊遮屋。
繞翠欄滿檻,盡是新栽花竹。
風送荷香,涼生冰簟,豈畏炎燠。
便催喚雙成,看舞相時麗曲。
及瓜雖近,要娛我目。
教后人行樂,亦非吾獨。
作者簡介(楊澤民)
南宋樂安人。著有《和清真詞》,時人合周邦彥、方千里詞刻之,號三英集。作品有《瑞龍吟》、《瑣窗寒》、《風流子 》、《渡江云》、《應天長 》、《荔枝香》、《還京樂》、《掃花游》、《玲瓏四犯 》、《解連環》等。
《蕙蘭芳(贛州推廳新創池亭、畫橋,時宴其中,今小春舞·小春乃吾家小妓也)》楊澤民 翻譯、賞析和詩意
《蕙蘭芳(贛州推廳新創池亭、畫橋,時宴其中,今小春舞·小春乃吾家小妓也)》這首詩詞是宋代楊澤民創作的作品。詩意描繪了一個春天的景色,表達了對美好時光的珍視和享受。
詩詞的中文譯文為:池亭很小,簾幕初垂下來,湖上飛起了野鷺。微風吹來,云朵散開,遠處的山丘像是畫橋橫在眼前。畫橋上有月亮,映照著四周的岸邊和垂柳樹遮擋著房屋。繞著翠綠的欄桿,滿滿的檻邊都是新種的花竹。風吹來荷花的香味,涼意從冰簟上升起,讓人感到一絲絲涼爽。我歡快地叫來了小春,一起看演舞、聽美妙的曲子。雖然西瓜已經近了,但我還想享受眼前的娛樂。我希望后來的人們也能夠享受快樂,這并不只屬于我一個人。
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了春天景色的美好。作者通過描述池亭、畫橋、檻邊的景色和芬芳的香味,營造出一個靜謐而美麗的場景。詩中運用了對比手法,通過描繪遠處的山丘和近處的畫橋,展現了深遠的視野感。詩中也出現了對春天美好事物的享受,通過召喚小春一起觀賞舞蹈,表達了對快樂時刻的渴望。最后作者還表示,這樣的快樂并不只屬于他一個人,希望后來的人們也能相互欣賞和分享。整首詩詞以細膩的描繪和明快的節奏傳遞出春天的美好和快樂。
“畫橋架月”全詩拼音讀音對照參考
huì lán fāng gàn zhōu tuī tīng xīn chuàng chí tíng huà qiáo, shí yàn qí zhōng, jīn xiǎo chūn wǔ xiǎo chūn nǎi wú jiā xiǎo jì yě
蕙蘭芳(贛州推廳新創池亭、畫橋,時宴其中,今小春舞·小春乃吾家小妓也)
chí tíng xiǎo, lián mù chū xià, sàn fēi dǎo wù.
池亭小,簾幕初下,散飛島鶩。
zhà fēng yuē yún kāi, yáo zhàng jǐ méi héng lǜ.
乍風約云開,遙障幾眉橫綠。
huà qiáo jià yuè, yìng sì àn chuí yáng zhē wū.
畫橋架月,映四岸、垂楊遮屋。
rào cuì lán mǎn kǎn, jìn shì xīn zāi huā zhú.
繞翠欄滿檻,盡是新栽花竹。
fēng sòng hé xiāng, liáng shēng bīng diàn, qǐ wèi yán yù.
風送荷香,涼生冰簟,豈畏炎燠。
biàn cuī huàn shuāng chéng, kàn wǔ xiāng shí lì qū.
便催喚雙成,看舞相時麗曲。
jí guā suī jìn, yào yú wǒ mù.
及瓜雖近,要娛我目。
jiào hòu rén xíng lè, yì fēi wú dú.
教后人行樂,亦非吾獨。
“畫橋架月”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。